Thích học tiếng Anh

Làm sao để đam mê học tiếng anh? Cách nào để listen nhanh nhất.
B có mê công việc ngon, có muốn mình k bị lạc hậu k, không thì h hãy mê tiếng Anh đi.
Lên nexflix b tìm phim : Friends . Phim hài và tiếng Anh Mỹ rất rõ ràng chậm dễ nghe, actor, actress rất đẹp nhìn mê luôn nên sẽ đam mê tiếng Anh hơn.
B hãy gõ trên youtube: A picnic by the river . Nghe nhiều lần và tập đọc theo, có chuỗi bài để luyện nghe tương tự.
 
Kg thể đưa ra một cái gì cụ thể, 4 kỹ năng như c*t có thể hiểu như vậy
Z đầu tiên b học bảng IPA nhé, gõ youtube.
Sau đó b gõ 3000 từ vựng cơ bản của oxford. Học xong hai cái này b có thể coi phim k cần phụ đề mà vẫn hiểu gần hết phim, cũng như hiểu người nước ngoài nói.
Ngữ pháp b học những cái chính, rồi tập nói thôi.
Kỹ năng nghe thì b gõ : bài 2 let’s recycle và nghe đi nghe lại, tập đọc, k cần dịch nhé. B sẽ nghe nói và tự hiểu từ vựng dc qua những bài tương tự sau đó.
Viết thì sau khi có từ vựng và ngữ pháp, cả ngữ điệu qua các bài nghe là b có thể viết được trên trung cấp rồi. Sau này cao cấp, b cần học thêm 10000 từ và các cấu trúc phức tạp hơn.
 
Nên học từ vựng theo cách nào để nhớ lâu hơn.
à đầu tiên là b học bảng IPA lên youtube gõ rồi học thuộc cách đọc cái bảng đó nhé.
Sau đó b gõ 3000 từ cơ bản oxford và bạn đọc 100 từ mỗi ngày, nhiều lần nhất có thể, ngày 2 100 đến từ thứ 200. B chỉ cần đọc thôi. Đến thứ 500 thì lấy bút viết ra, b viết theo những gì bạn nghe, viết 100 từ thôi hay viết luôn 500 từ tuỳ vào thời gian b rảnh. Viết xong mở lại video b check lại lỗi của b nhé. Cứ z b sẽ nhớ 3000 từ. Nghe và viết trên 100 lần là nhớ lâu lắm b
 
Z đầu tiên b học bảng IPA nhé, gõ youtube.
Sau đó b gõ 3000 từ vựng cơ bản của oxford. Học xong hai cái này b có thể coi phim k cần phụ đề mà vẫn hiểu gần hết phim, cũng như hiểu người nước ngoài nói.
Ngữ pháp b học những cái chính, rồi tập nói thôi.
Kỹ năng nghe thì b gõ : bài 2 let’s recycle và nghe đi nghe lại, tập đọc, k cần dịch nhé. B sẽ nghe nói và tự hiểu từ vựng dc qua những bài tương tự sau đó.
Viết thì sau khi có từ vựng và ngữ pháp, cả ngữ điệu qua các bài nghe là b có thể viết được trên trung cấp rồi. Sau này cao cấp, b cần học thêm 10000 từ và các cấu trúc phức tạp hơn.
Xin thêm một ít kinh nghiệm học từ vựng nhớ nhanh nhớ lâu luôn m😤
 
Sau gần 1 năm t ở xứ Mẽo t nhận ra rất nhiều người Việt mình có sự nhầm lẫn khi học TA và cho con học TA. Những thứ TA chúng ta học ở trường lớp nó là loại TA trang trọng (formal), tập trung chủ yếu ngữ pháp, từ vựng. Chúng mày có thể nói đúng những thứ đó một cách chính xác tuyệt đối, chúng m có thể được IELTS 9.0 nhưng nó ko đồng nghĩa TA là ngôn ngữ mẹ đẻ của chúng m.

- Bọn người bản xứ nó nói chuyện vs chúng m so với dân của bọn nó sẽ khác nhau khá nhiều, nếu chúng nó là dân có ăn học. Đối với người nước ngoài, bọn nó sẽ nói chậm hơn 1 chút, ít sử dụng tiếng lóng (slang) hơn. Đây là điều khiến những đứa học TA nhầm lẫn là mình đạt thành chánh quả trong việc nói, éo có đâu. Khi nào bọn m hiểu hết được 2 thằng Tây tiếng mẹ đẻ là TA nói chuyện nhau thì chúc mừng, kỹ năng nghe của m gần như bản địa.

- Về kỹ năng nói, để như bọn bản địa thì nôm na là bọn bây nói TV ra sao thì khi nói TA thì phải được y như vậy. Khi bọn m nói TV, người ta biết ngay m là thằng người Việt 100% chứ ko phải là thằng Tây đang nói TV lơ lớ. Ngôn ngữ mẹ đẻ nó thể hiện văn hóa của đất nước chúng m, những từ địa phương, từ lóng, thành ngữ, giọng điệu, chất giọng, cảm xúc các kiểu. Như lão già Pháp này nói TV thế này mới gọi là mẹ đẻ này, chất giọng miền Nam rõ ràng. Quan trọng là cái chất giọng đặc trưng đấy.


- Đéo phải thành ngữ, từ lóng nào cũng có thể chuyển hoàn toàn từ TV ra TA hoặc ngược lại mà đảm bảo được hoàn toàn ý nghĩa. Đó chính là cái biểu tượng định hình của ngôn ngữ mẹ đẻ của mình đấy.

Hầu hết chúng m sẽ chỉ thông thạo (Fluent) TA. Còn mức độ bản xứ thì ngoại trừ sinh ra ở đấy hoặc ở đấy lâu năm. Mà ở lâu năm thì chưa chắc đạt được vì ông cậu t ở Mẽo 40 năm rồi cũng thừa nhận chỉ đạt được 70% thôi. Thay vì cố gắng học TA để thành ngôn ngữ mẹ đẻ như nhiều phụ huynh muốn nhồi nhét con mình thì nên ở mức thông thạo cao (B2 - C1 là được, ko cần mức C2 đâu), rồi trao dồi thêm thứ tiếng khác thì sẽ tốt hơn.
 
Sửa lần cuối:
7mbDaD.jpg
 
Z đầu tiên b học bảng IPA nhé, gõ youtube.
Sau đó b gõ 3000 từ vựng cơ bản của oxford. Học xong hai cái này b có thể coi phim k cần phụ đề mà vẫn hiểu gần hết phim, cũng như hiểu người nước ngoài nói.
Ngữ pháp b học những cái chính, rồi tập nói thôi.
Kỹ năng nghe thì b gõ : bài 2 let’s recycle và nghe đi nghe lại, tập đọc, k cần dịch nhé. B sẽ nghe nói và tự hiểu từ vựng dc qua những bài tương tự sau đó.
Viết thì sau khi có từ vựng và ngữ pháp, cả ngữ điệu qua các bài nghe là b có thể viết được trên trung cấp rồi. Sau này cao cấp, b cần học thêm 10000 từ và các cấu trúc phức tạp hơn.
Mất khoảng bao nhiêu lâu để tự học
 
Mừng ngày t quay lại Xam, anh em có thắc mắc gì về việc học tiếng Anh thì có thể hỏi đáp ở bài này.
Mình sẽ giải đáp để việc học của các bạn dễ dàng hơn
Có app nào miễn phí để chửi nhau vs mấy thằng mỹ k mày . Anh mỹ dễ nghe hơn.

Vừa nghe, vừa nói dạng video call ấy.
Cambly thì đắt vcl, kiếm free thôi
 
Sau gần 1 năm t ở xứ Mẽo t nhận ra rất nhiều người Việt mình có sự nhầm lẫn khi học TA và cho con học TA. Những thứ TA chúng ta học ở trường lớp nó là loại TA trang trọng (formal), tập trung chủ yếu ngữ pháp, từ vựng. Chúng mày có thể nói đúng những thứ đó một cách chính xác tuyệt đối, chúng m có thể được IELTS 9.0 nhưng nó ko đồng nghĩa TA là ngôn ngữ mẹ đẻ của chúng m.

- Bọn người bản xứ nó nói chuyện vs chúng m so với dân của bọn nó sẽ khác nhau khá nhiều, nếu chúng nó là dân có ăn học. Đối với người nước ngoài, bọn nó sẽ nói chậm hơn 1 chút, ít sử dụng tiếng lóng (slang) hơn. Đây là điều khiến những đứa học TA nhầm lẫn là mình đạt thành chánh quả trong việc nói, éo có đâu. Khi nào bọn m hiểu hết được 2 thằng Tây tiếng mẹ đẻ là TA nói chuyện nhau thì chúc mừng, kỹ năng nghe của m gần như bản địa.

- Về kỹ năng nói, để như bọn bản địa thì nôm na là bọn bây nói TV ra sao thì khi nói TA thì phải được y như vậy. Khi bọn m nói TV, người ta biết ngay m là thằng người Việt 100% chứ ko phải là thằng Tây đang nói TV lơ lớ. Ngôn ngữ mẹ đẻ nó thể hiện văn hóa của đất nước chúng m, những từ địa phương, từ lóng, thành ngữ, giọng điệu, chất giọng, cảm xúc các kiểu. Như lão già Pháp này nói TV thế này mới gọi là mẹ đẻ này, chất giọng miền Nam rõ ràng. Quan trọng là cái chất giọng đặc trưng đấy.


- Đéo phải thành ngữ, từ lóng nào cũng có thể chuyển hoàn toàn từ TV ra TA hoặc ngược lại mà đảm bảo được hoàn toàn ý nghĩa. Đó chính là cái biểu tượng định hình của ngôn ngữ mẹ đẻ của mình đấy.

Hầu hết chúng m sẽ chỉ thông thạo (Fluent) TA. Còn mức độ bản xứ thì ngoại trừ sinh ra ở đấy hoặc ở đấy lâu năm. Mà ở lâu năm thì chưa chắc đạt được vì ông cậu t ở Mẽo 40 năm rồi cũng thừa nhận chỉ đạt được 70% thôi. Thay vì cố gắng học TA để thành ngôn ngữ mẹ đẻ như nhiều phụ huynh muốn nhồi nhét con mình thì nên ở mức thông thạo cao (B2 - C1 là được, ko cần mức C2 đâu), rồi trao dồi thêm thứ tiếng khác thì sẽ tốt hơn.

tml này nói đúng này.
T từng đưa bản thân vào môi trường toàn Tây lông (cụ thể là Anh lợn) sinh hoạt ăn uống cùng chúng n để biết rằng khi chúng n nói chuyện với nhau như thế nào.
T để ý là khi chúng n nc với nhau thì đủ các loại slang hằm bà lằng (đất nc của nữ hoàng, Queen's English n khác bọt vl)
so với Mỹ thì nhiều cái hoa mỹ hơn hẳn luôn và nếu k thuộc pop culture của tụi n thì m có lên zời mà hiểu. Và khi chúng n quay sang m, 1 thằng An Nam Mít, chúng n sẽ dùng tiếng Anh đơn giản hơn để giao tiếp với chúng m.
Sau đó thì t đã thành thực với chúng n là đừng đối xử với t như thằng ill-mental nữa, cứ nói như bình thường, tao sẵn sàng để học hỏi chứ k phải chỉ cần hiểu.
Cuối cùng, sau khoảng 5 tháng với rất nhiều vại bia hơi vs chim Anh và vài lần flirting với bướm Anh, T có thể tự tin nghe hiểu và nc được với tất cả bọn Vương quốc thống nhất, kể cả mấy thằng loz nói giọng Scouse (Liverpool), Cockney (London) và mấy thằng chó nói ngọng đến từ Scotland và Ireland.
Chúng m nghĩ là Anh Ấn khó nghe hả, đéo, bọn Scottish mà n nói ngọng vl thì chúng m chỉ có vừa nghe vừa đoán từ.
Slang thì chắc chắn là đ bao h nắm rõ đc 100% rồi, vì n đến từ văn hóa, nhưng mà nghe nhiều thì m sẽ nắm đc nhiều tục ngữ thành ngữ với cách dùng từ hay vl.
Mong chúng m thành công.

P.s: thằng nào muốn thử sức với việc nghe hiểu tiếng Anh lợn thì cứ xem Shameless bản UK ấy, chúng n dùng Manchester accent. Xem đc khoảng 1 season là chúng m nghe đc 50% dân Anh lợn nc rồi đấy.
 
Top