voz đồDạo gần đây nghe mọi người nói chuyện, tao để ý thấy họ luôn chèn thêm từ "đồ" vào. Ví dụ (tao lấy ngay trên xàm luôn):
View attachment 782306
Có thằng nào giải thích hộ tao với
Mà cách nói có từ "đồ" này tao cảm thấy chỉ mấy tháng gần đây mới xuất hiện. Trước làm gì có.![]()
đấy là cách nói kiểu miền Nam, miền Bắc thì ko dùng kiểu như vậyDạo gần đây nghe mọi người nói chuyện, tao để ý thấy họ luôn chèn thêm từ "đồ" vào. Ví dụ (tao lấy ngay trên xàm luôn):
View attachment 782306
Có thằng nào giải thích hộ tao với
Mà cách nói có từ "đồ" này tao cảm thấy chỉ mấy tháng gần đây mới xuất hiện. Trước làm gì có.![]()
Tao thì biết cách xài nhưng đéo biết diễn tả ntn
Trước cũng đéo hiểu đâu nhưng vào miền Nam nhiều đâm ra quen.Tau cứ tưởng mày hỏi về ĐỒ , vội nhảy vào tính triệu hồi vài vị thần nhưng hoá ra là ngôn ngữ học,
Thôi tau hóng,,,hóng đồ![]()
voz đồ
đồ quỷ sứ, hàng to nàm người ta hãi hãi là.....Đồ ở ngoài bắc nó là cái lol, ví dụ:
Miệng nhà quan có gang có thép
Đồ nhà khó vừa nhọ vừa thâm.
Đầy đủ nghĩa từ nghĩa đen đến bóng và trong mọi hoàn cảnh.Đồ là đồ chơi đó mày; đồ chơi hay còn họi là chơi đồ
Đồ còn có nghĩa khác là mang theo đồ, đợi tao về lấy đồ chém chết cụ nó
Đồ còn là quần áo váy vóc.. em không có đồ gì mặc cả, e không biết mặc đồ gì, đợi em thay đồ đã, anh cởi đồ ra đi..
Đồ còn có nghĩa là Đô, là Đố
Ngoài ra đồ còn là động từ tobe trong nhiều trường hợp, như đồ tồi, đồ ăn hại cút mẹ mày đi, hồ hèn, đồ mặt lồn..
nhưng đồ này đứng cuối câu, chả hiểu để làm gì.Đầy đủ nghĩa từ nghĩa đen đến bóng và trong mọi hoàn cảnh.
À ib cho cái địa chỉ tao qua múc thử 10l về ngâm.Đồ là đồ chơi đó mày; đồ chơi hay còn họi là chơi đồ
Đồ còn có nghĩa khác là mang theo đồ, đợi tao về lấy đồ chém chết cụ nó
Đồ còn là quần áo váy vóc.. em không có đồ gì mặc cả, e không biết mặc đồ gì, đợi em thay đồ đã, anh cởi đồ ra đi..
Đồ còn có nghĩa là Đô, là Đố
Ngoài ra đồ còn là động từ tobe trong nhiều trường hợp, như đồ tồi, đồ ăn hại cút mẹ mày đi, hồ hèn, đồ mặt lồn..
Cái này do các bạn na mếc sẽ giải thích tốt hơn tao.nhưng đồ này đứng cuối câu, chả hiểu để làm gì.
lái xe đồđồ quỷ sứ, hàng to nàm người ta hãi hãi là.....
có lâu lắm rồi ông nộiDạo gần đây nghe mọi người nói chuyện, tao để ý thấy họ luôn chèn thêm từ "đồ" vào. Ví dụ (tao lấy ngay trên xàm luôn):
View attachment 782306
Có thằng nào giải thích hộ tao với
Mà cách nói có từ "đồ" này tao cảm thấy chỉ mấy tháng gần đây mới xuất hiện. Trước làm gì có.![]()
xàm đồvoz đồ
Nói chung là tao cũng không biết nữa. Thường ngày tao cũng có quan tâm đến mấy cái câu từ này đâu. Tự nhiên hôm nay lại nứng c để ý linh tinh.có lâu lắm rồi ông nội
lái xe đồ chym tolái xe đồ![]()
cái này là từ cảm thán chêm vào cuối câu thôi chả có ý nghĩa đéo gì cả. Giống như "này", "kìa". Đm giờ bọn genz nó nặn thêm mấy từ khác kiểu như "suy" với "chê" nghe lú vl ra.Nói chung là tao cũng không biết nữa. Thường ngày tao cũng có quan tâm đến mấy cái câu từ này đâu. Tự nhiên hôm nay lại nứng c để ý linh tinh.![]()
chym to đồ, mút phát lấy lộc nhálái xe đồ chym to