Houthi tranh thủ thu phí eo biển Bab el-Mandeb sau nhiều năm Ả Rập Xê Út không kích miền nam Yemen

newboi

Đàn iem Duy Mạnh
chủ nhật, 29/03/2026 15:38 (GMT+7)
khi Hormuz gần như tê liệt, mọi ánh mắt giờ đây dồn về tuyến vận tải dầu mỏ huyết mạch khác là eo biển Bab el-Mandeb, khi Houthi bắt đầu tham chiến.
Yemen is bleeding: Britain's complicity in Saudi Arabia's war | Counterfire

sự tham chiến của lực lượng Houthi tại Yemen đang mở ra một mặt trận mới trong cuộc xung đột Trung Đông vốn đã chằng chịt căng thẳng, đồng thời đẩy eo biển Bab el-Mandeb - tuyến vận tải huyết mạch qua Biển Đỏ vào tình trạng rủi ro cao chưa từng thấy.

việc Houthi - lực lượng được Iran hậu thuẫn - tuyên bố phóng tên lửa và máy bay không người lái nhằm vào Israel đánh dấu bước leo thang đáng lo ngại. Đây là lần đầu tiên sau nhiều tháng nhóm này trực tiếp can dự vào chiến sự Trung Đông, dù trước đó họ liên tục phát tín hiệu ủng hộ Tehran và cảnh báo “đã sẵn sàng bóp cò”.
Demonstrators tell MBS ‘hands off Yemen’ at rally against visit

theo giới phân tích, động thái này không gây bất ngờ. Houthi kiểm soát phần lớn miền bắc Yemen, bao gồm thủ đô Sanaa, từ năm 2014 và từ lâu được xem là “cánh tay nối dài” của Iran trong khu vực.

mục tiêu ban đầu của Houthi mang tính toán rõ rệt. Thay vì tấn công các lợi ích của Mỹ hay các quốc gia vùng Vịnh giàu có, họ chọn Israel để tránh kích hoạt phản ứng quân sự trực tiếp từ Washington hoặc Riyadh. Nhưng đây có thể chỉ là bước khởi đầu.
Activists hold protest in London to reject British arms sales to Saudi  Arabia – Yemen Press Agency

mối lo lớn hơn nằm ở khả năng Houthi quay trở lại chiến thuật từng áp dụng trong xung đột Gaza: Tấn công tàu thương mại trên tuyến hàng hải quốc tế. Từ các vị trí trên cao dọc bờ Biển Đỏ, lực lượng này có thể sử dụng tên lửa và UAV để đe dọa tàu bè đi qua eo biển Bab el-Mandeb - cửa ngõ nối Biển Đỏ với Kênh đào Suez.

eo biển Bab el-Mandeb là một trong những tuyến vận tải nhộn nhịp nhất thế giới, đóng vai trò then chốt trong lưu thông hàng hóa giữa châu Âu và châu Á. Khi eo biển Hormuz - nơi trung chuyển phần lớn dầu mỏ Trung Đông - đã bị gián đoạn, Bab el-Mandeb càng trở nên sống còn.
Hundreds of protesters greet Saudi Arabian crown prince's arrival in Britain  - Socialist Worker

nếu “nút thắt” này tiếp tục bị siết chặt, chuỗi cung ứng toàn cầu vốn đã mong manh sẽ đối mặt cú sốc mới, buộc tàu thuyền phải vòng qua Mũi Hảo Vọng ở Nam Phi, kéo dài thời gian và chi phí vận chuyển.

Ả Rập Xê Út đứng trước lựa chọn khó khăn. Hiện các tàu chở dầu đã được chuyển hướng sang cảng Yanbu bên Biển Đỏ - lối thoát gần như duy nhất còn lại của Riyadh.
Saudi Prince MBS Visits Trump With Tension Over Gaza, Chips, Nuclear -  Bloomberg

nếu tuyến này bị đe dọa, chiến lược “trung lập thận trọng” mà nước này theo đuổi có thể sụp đổ. Các chuyên gia cảnh báo Riyadh có thể buộc phải đáp trả, dù ở mức độ hạn chế, để bảo vệ lợi ích sống còn.

nguy cơ leo thang vì thế không dừng ở biển. Houthi được đánh giá có vị trí địa lý thuận lợi hơn Iran trong việc tấn công các cơ sở hạ tầng dầu khí của Saudi Arabia cũng như các căn cứ phương Tây trong khu vực. Một cuộc đối đầu trực tiếp giữa Houthi và Riyadh hoàn toàn có thể tái diễn - điều từng xảy ra trong giai đoạn 2015-2022.
Hormuz và Bab el-Mandeb: Eo biển nào quan trọng hơn với thế giới?

kịch bản tồi tệ nhất là Yemen rơi trở lại vòng xoáy chiến tranh toàn diện. Sau nhiều năm xung đột, quốc gia này vẫn chưa hồi phục, và bất kỳ sự leo thang nào cũng có thể kéo theo thảm họa nhân đạo mới.

từ eo biển Hormuz đến Bab el-Mandeb, 2 “yết hầu” của thương mại toàn cầu đang lần lượt rung chuyển. Và trong một thế giới phụ thuộc chặt chẽ vào các tuyến hàng hải này, chỉ một điểm nghẽn cũng đủ tạo ra hiệu ứng domino vượt xa khu vực Trung Đông.
 
Saudi Arabi to và giàu vậy mà như con phò của Mỹ vậy, đéo có 1 tý tiếng nói luôn.
 
Top