sami88
Người phá đò sông Đà
HƠI DÀI NHƯNG QUÝ VỊ RÁNG ĐỌC CÓ TIẾNG VIÊT TÔI DỊCH Ở SAU MỔI ĐIỀU KHOẢN:
28 POINT PLAN FOR ENDING UKRAINE – RUSSIA WAR.
KẾ HOẠCH 28 ĐIỂM CHẤM DỨT CHIẾN TRANH UKRAINE - NGA
1. Ukraine's sovereignty will be confirmed.
Chủ quyền của Ukraine sẽ được khẳng định.
2. A comprehensive non-aggression agreement will be concluded between Russia, Ukraine and Europe. All ambiguities of the last 30 years will be considered settled.
Một thỏa thuận không xâm lược toàn diện sẽ được ký kết giữa Nga, Ukraine và châu Âu. Tất cả những vấn đề chưa rõ ràng trong 30 năm qua sẽ được coi là đã được giải quyết.
3. It is expected that Russia will not invade neighboring countries and NATO will not expand further.
Bản kế hoạch kỳ vọng rằng Nga sẽ không xâm lược các nước láng giềng và NATO sẽ không mở rộng thêm nữa.
4. A dialogue will be held between Russia and NATO, mediated by the United States, to resolve all security issues and create conditions for de-escalation in order to ensure global security and increase opportunities for cooperation and future economic development.
Một cuộc đối thoại sẽ được tổ chức giữa Nga và NATO, với sự trung gian của Hoa Kỳ, để giải quyết tất cả các vấn đề an ninh và tạo điều kiện giảm căng thẳng nhằm đảm bảo an ninh toàn cầu và tăng cường cơ hội hợp tác cũng như phát triển kinh tế trong tương lai.
5. Ukraine will receive reliable security guarantees.
Ukraine sẽ nhận được những đảm bảo an ninh đáng tin cậy.
6. The size of the Ukrainian Armed Forces will be limited to 600,000 personnel.
Quy mô của lực lượng quân sự Ukraine sẽ được giới hạn ở mức 600.000 người.
7. Ukraine agrees to enshrine in its constitution that it will not join NATO, and NATO agrees to include in its statutes a provision that Ukraine will not be admitted in the future.
Ukraine đồng ý ghi vào hiến pháp của mình điều khoản không gia nhập NATO, và NATO đồng ý đưa them vào điều lệ của mình một điều khoản rằng Ukraine sẽ không được gia nhập trong tương lai.
8. NATO agrees not to station troops in Ukraine.
NATO đồng ý không khai triển quân đội ở Ukraine.
9. European fighter jets will be stationed in Poland.
Các chiến đấu cơ của châu Âu sẽ được trú đóng tại Ba Lan.
10. The U.S. guarantee:
-- The U.S. will receive compensation for the guarantee;
-- If Ukraine invades Russia, it will lose the guarantee;
-- If Russia invades Ukraine, in addition to a decisive coordinated military response, all global sanctions will be reinstated, recognition of the new territory and all other benefits of this deal will be revoked;
-- If Ukraine launches a missile at Moscow or St. Petersburg without cause, the security guarantee will be deemed invalid.
Cam kết bảo đảm an ninh của Hoa Kỳ:
-- Hoa Kỳ sẽ nhận được khoản bồi thường cho việc bảo đảm an ninh này;
-- Nếu Ukraine xâm lược Nga, nước này sẽ mất quyền được bảo đảm an ninh;
-- Nếu Nga xâm lược Ukraine, ngoài phản ứng quân sự phối hợp quyết liệt, tất cả các lệnh trừng phạt toàn cầu sẽ được khôi phục, việc công nhận lãnh thổ mới và tất cả các lợi ích khác của thỏa thuận này sẽ bị xóa bỏ
-- Nếu Ukraine phóng tên lửa vào Moscow hoặc St. Petersburg mà không có lý do chính đáng, cam kết bảo đảm an ninh sẽ bị coi là vô hiệu.
11. Ukraine is eligible for EU membership and will receive short-term preferential access to the European market while this issue is being considered.
Ukraine đủ điều kiện để trở thành thành viên EU và sẽ được hưởng quyền tiếp cận ưu đãi ngắn hạn vào thị trường châu Âu trong khi vấn đề này đang được xem xét.
12. A powerful global package of measures to rebuild Ukraine, including but not limited to:
-- The creation of a Ukraine Development Fund to invest in fast-growing industries, including technology, data centers, and artificial intelligence.
-- The United States will cooperate with Ukraine to jointly rebuild, develop, modernize, and operate Ukraine's gas infrastructure, including pipelines and storage facilities.
-- Joint efforts to rehabilitate war-affected areas for the restoration, reconstruction and modernization of cities and residential areas.
-- Infrastructure development.
-- Extraction of minerals and natural resources.
-- The World Bank will develop a special financing package to accelerate these efforts.
Một gói biện pháp toàn cầu mạnh mẽ để tái thiết Ukraine, nhưng không giới hạn bao gồm :
-- Thành lập Quỹ Phát triển Ukraine để đầu tư vào các ngành công nghiệp phát triển nhanh, bao gồm kỷ thuật, trung tâm dữ liệu và trí tuệ nhân tạo.
-- Hoa Kỳ sẽ hợp tác với Ukraine để cùng nhau xây dựng lại, phát triển, hiện đại hóa và vận hành cơ sở hạ tầng khí đốt của Ukraine, bao gồm đường ống dẫn khí và các kho lưu trữ.
-- Nỗ lực chung nhằm phục hồi các khu vực bị ảnh hưởng bởi chiến tranh để khôi phục, tái thiết và hiện đại hóa các thành phố và khu dân cư.
-- Phát triển hạ tầng cơ sở.
-- Khai thác khoáng sản và tài nguyên thiên nhiên.
-- Ngân hàng Thế giới sẽ phát triển một gói tài chính đặc biệt để đẩy nhanh những nỗ lực này.
13. Russia will be reintegrated into the global economy:
-- The lifting of sanctions will be discussed and agreed upon in stages and on a case-by-case basis.
-- The United States will enter into a long-term economic cooperation agreement for mutual development in the areas of energy, natural resources, infrastructure, artificial intelligence, data centers, rare earth metal extraction projects in the Arctic, and other mutually beneficial corporate opportunities.
-- Russia will be invited to rejoin the G8.
Nga sẽ được tái hòa nhập vào nền kinh tế toàn cầu:
-- Việc tháo bỏ các lệnh trừng phạt sẽ được thảo luận và thống nhất theo từng giai đoạn và từng trường hợp cụ thể.
-- Hoa Kỳ sẽ ký kết thỏa thuận hợp tác kinh tế dài hạn nhằm phát triển chung trong các lĩnh vực năng lượng, tài nguyên thiên nhiên, cơ sở hạ tầng, trí tuệ nhân tạo, trung tâm dữ liệu, các dự án khai thác kim loại tinh khoáng hỗn hợp ở Bắc Cực và các cơ hội hợp tác mậu dịch cùng có lợi khác.
-- Nga sẽ được mời tham gia lại nhóm G8.
14. Frozen funds will be used as follows:
-- $100 billion in frozen Russian assets will be invested in US-led efforts to rebuild and invest in Ukraine;
-- The US will receive 50% of the profits from this venture. Europe will add $100 billion to increase the amount of investment available for Ukraine's reconstruction. Frozen European funds will be unfrozen. The remainder of the frozen Russian funds will be invested in a separate US-Russian investment vehicle that will implement joint projects in specific areas. This fund will be aimed at strengthening relations and increasing common interests to create a strong incentive not to return to conflict.
Số tiền bị “đóng băng” của Nga sẽ được sử dụng như sau:
-- 100 tỷ Mỹ kim tài sản của Nga bị “đóng băng” sẽ được đầu tư vào các nỗ lực do Hoa Kỳ dẫn đầu nhằm tái thiết và đầu tư vào Ukraine;
-- Hoa Kỳ sẽ nhận được 50% lợi nhuận từ dự án này. Châu Âu sẽ bổ sung thêm 100 tỷ Mỹ kim để tăng số tiền đầu tư dành cho việc tái thiết Ukraine. Các khoản tiền của châu Âu bị phong tỏa sẽ được giải tỏa. Phần còn lại của các khoản tiền của Nga bị phong tỏa sẽ được đầu tư vào một quỹ đầu tư chung riêng biệt giữa Hoa Kỳ và Nga, quỹ này sẽ thực hiện các dự án chung trong các lĩnh vực cụ thể. Quỹ này nhằm mục đích tăng cường quan hệ và gia tăng lợi ích chung để tạo ra động lực mạnh mẽ ngăn chặn việc xung đột quay trở lại.
15. A joint American-Russian working group on security issues will be established to promote and ensure compliance with all provisions of this agreement.
Một nhóm làm việc chung Mỹ-Nga về các vấn đề an ninh sẽ được thành lập để thúc đẩy và bảo đảm việc tuân thủ tất cả các điều khoản của thỏa thuận này.
16. Russia will enshrine in law its policy of non-aggression towards Europe and Ukraine.
Nga sẽ chính thức hóa bằng luật chính sách không gây hấn đối với châu Âu và Ukraine.
17. The United States and Russia will agree to extend the validity of treaties on the non-proliferation and control of nuclear weapons, including the START I Treaty.
Hoa Kỳ và Nga sẽ đồng ý gia hạn hiệu lực của các hiệp ước về không phổ biến và kiểm soát vũ khí hạt nhân, bao gồm cả Hiệp ước START I.
18. Ukraine agrees to be a non-nuclear state in accordance with the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons.
Ukraine đồng ý trở thành một quốc gia phi hạt nhân theo Hiệp ước không phổ biến vũ khí hạt nhân.
19. The Zaporizhzhia Nuclear Power Plant will be launched under the supervision of the IAEA, and the electricity produced will be distributed equally between Russia and Ukraine -- 50:50.
Nhà máy điện hạt nhân Zaporizhzhia sẽ được vận hành dưới sự giám sát của IAEA, và lượng điện sản xuất ra sẽ được chia đều giữa Nga và Ukraine theo tỷ lệ 50:50.
20. Both countries undertake to implement educational programs in schools and society aimed at promoting understanding and tolerance of different cultures and eliminating racism and prejudice:
-- Ukraine will adopt EU rules on religious tolerance and the protection of linguistic minorities.
-- Both countries will agree to abolish all discriminatory measures and guarantee the rights of Ukrainian and Russian media and education.
-- All Nazi ideology and activities must be rejected and prohibited.
Cả hai quốc gia cam kết thực hiện các chương trình giáo dục trong trường học và xã hội nhằm thúc đẩy sự hiểu biết và lòng khoan dung đối với các nền văn hóa khác nhau, đồng thời loại bỏ chủ nghĩa phân biệt chủng tộc và định kiến:
-- Ukraine sẽ áp dụng các quy định của EU về lòng khoan dung tôn giáo và bảo vệ các nhóm thiểu số ngôn ngữ.
-- Cả hai quốc gia sẽ đồng ý bãi bỏ tất cả các biện pháp phân biệt đối xử và đảm bảo quyền của truyền thông và giáo dục Ukraine và Nga.
-- Tất cả tư tưởng và hoạt động của chủ nghĩa Quốc xã phải bị hủy bỏ và cấm đoán.
21. Territories:
-- Crimea, Luhansk and Donetsk will be recognized as de facto Russian, including by the United States.
-- Kherson and Zaporizhzhia will be frozen along the line of contact, which will mean de facto recognition along the line of contact.
-- Russia will relinquish other agreed territories it controls outside the five regions.
-- Ukrainian forces will withdraw from the part of Donetsk Oblast that they currently control, and this withdrawal zone will be considered a neutral demilitarized buffer zone, internationally recognized as territory belonging to the Russian Federation. Russian forces will not enter this demilitarized zone.
Lãnh thổ:
-- Crimea, Luhansk và Donetsk sẽ được công nhận trên thực tế là thuộc Nga, kể cả bởi Hoa Kỳ. –
- Kherson và Zaporizhzhia sẽ được giữ nguyên trạng dọc theo đường ranh giới tiếp xúc, điều này có nghĩa là công nhận trên thực tế dọc theo đường ranh giới tiếp xúc.
-- Nga sẽ từ bỏ các vùng lãnh thổ khác đã được thỏa thuận mà nước này đang kiểm soát ngoài năm khu vực nói trên.
-- Lực lượng Ukraine sẽ rút khỏi phần tỉnh Donetsk mà họ hiện đang kiểm soát, và khu vực rút quân này sẽ được coi là vùng đệm phi quân sự trung lập, được quốc tế công nhận là lãnh thổ thuộc Liên bang Nga. Lực lượng Nga sẽ không tiến vào vùng phi quân sự này.
22. After agreeing on future territorial arrangements, both the Russian Federation and Ukraine undertake not to change these arrangements by force. Any security guarantees will not apply in the event of a breach of this commitment.
Sau khi đạt được thỏa thuận về các sắp xếp lãnh thổ trong tương lai, cả Liên bang Nga và Ukraine cam kết không thay đổi các thỏa thuận này bằng vũ lực. Bất kỳ đảm bảo an ninh nào cũng sẽ không còn hiệu lực trong trường hợp vi phạm cam kết này.
23. Russia will not prevent Ukraine from using the Dnieper River for commercial activities, and agreements will be reached on the free transport of grain across the Black Sea.
Nga sẽ không ngăn cản Ukraine sử dụng sông Dnieper cho các hoạt động thương mại, và các thỏa thuận sẽ được thỏa thuận về việc vận chuyển ngũ cốc tự do qua Hắc Hải.
24. A humanitarian committee will be established to resolve outstanding issues:
-- All remaining prisoners and bodies will be exchanged on an 'all for all' basis.
-- All civilian detainees and hostages will be returned, including children.
-- A family reunification program will be implemented.
-- Measures will be taken to alleviate the suffering of the victims of the conflict.
Một ủy ban nhân đạo sẽ được thành lập để giải quyết các vấn đề còn tồn đọng:
-- Tất cả tù nhân và thi thể còn lại sẽ được trao đổi trên cơ sở "tất cả đổi tất cả".
-- Tất cả thường dân bị giam giữ và con tin sẽ được trả tự do, bao gồm cả trẻ em.
-- Một chương trình đoàn tụ gia đình sẽ được thực hiện.
-- Các biện pháp sẽ được thực hiện để giảm bớt nỗi đau khổ của các nạn nhân của vụ xung đột.
25. Ukraine will hold elections in 100 days.
Ukraine sẽ tổ chức bầu cử trong 100 ngày.
26. All parties involved in this conflict will receive full amnesty for their actions during the war and agree not to make any claims or consider any complaints in the future.
Tất cả các bên tham gia vào cuộc xung đột này sẽ được ân xá hoàn toàn cho các hành động của mình trong suốt thời gian chiến tranh và đồng ý không đưa ra bất kỳ khiếu nại nào hoặc xem xét bất kỳ lời phàn nàn nào trong tương lai.
27. This agreement will be legally binding. Its implementation will be monitored and guaranteed by the Peace Council, headed by President Donald J. Trump. Sanctions will be imposed for violations.
Thỏa thuận này sẽ có hiệu lực pháp lý ràng buộc. Việc thực hiện thỏa thuận sẽ được Hội đồng Hòa bình, do Tổng thống Donald J. Trump đứng đầu, giám sát và bảo đảm. Các biện pháp trừng phạt sẽ được áp dụng đối với các hành động vi phạm.
28. Once all parties agree to this memorandum, the ceasefire will take effect immediately after both sides retreat to agreed points to begin implementation of the agreement.
Sau khi tất cả các bên đồng ý với bản ghi nhớ này, lệnh ngừng bắn sẽ có hiệu lực ngay lập tức sau khi cả hai bên rút quân về các điểm đã thỏa thuận, để bắt đầu thực hiện thỏa thuận.
28 POINT PLAN FOR ENDING UKRAINE – RUSSIA WAR.
KẾ HOẠCH 28 ĐIỂM CHẤM DỨT CHIẾN TRANH UKRAINE - NGA
1. Ukraine's sovereignty will be confirmed.
Chủ quyền của Ukraine sẽ được khẳng định.
2. A comprehensive non-aggression agreement will be concluded between Russia, Ukraine and Europe. All ambiguities of the last 30 years will be considered settled.
Một thỏa thuận không xâm lược toàn diện sẽ được ký kết giữa Nga, Ukraine và châu Âu. Tất cả những vấn đề chưa rõ ràng trong 30 năm qua sẽ được coi là đã được giải quyết.
3. It is expected that Russia will not invade neighboring countries and NATO will not expand further.
Bản kế hoạch kỳ vọng rằng Nga sẽ không xâm lược các nước láng giềng và NATO sẽ không mở rộng thêm nữa.
4. A dialogue will be held between Russia and NATO, mediated by the United States, to resolve all security issues and create conditions for de-escalation in order to ensure global security and increase opportunities for cooperation and future economic development.
Một cuộc đối thoại sẽ được tổ chức giữa Nga và NATO, với sự trung gian của Hoa Kỳ, để giải quyết tất cả các vấn đề an ninh và tạo điều kiện giảm căng thẳng nhằm đảm bảo an ninh toàn cầu và tăng cường cơ hội hợp tác cũng như phát triển kinh tế trong tương lai.
5. Ukraine will receive reliable security guarantees.
Ukraine sẽ nhận được những đảm bảo an ninh đáng tin cậy.
6. The size of the Ukrainian Armed Forces will be limited to 600,000 personnel.
Quy mô của lực lượng quân sự Ukraine sẽ được giới hạn ở mức 600.000 người.
7. Ukraine agrees to enshrine in its constitution that it will not join NATO, and NATO agrees to include in its statutes a provision that Ukraine will not be admitted in the future.
Ukraine đồng ý ghi vào hiến pháp của mình điều khoản không gia nhập NATO, và NATO đồng ý đưa them vào điều lệ của mình một điều khoản rằng Ukraine sẽ không được gia nhập trong tương lai.
8. NATO agrees not to station troops in Ukraine.
NATO đồng ý không khai triển quân đội ở Ukraine.
9. European fighter jets will be stationed in Poland.
Các chiến đấu cơ của châu Âu sẽ được trú đóng tại Ba Lan.
10. The U.S. guarantee:
-- The U.S. will receive compensation for the guarantee;
-- If Ukraine invades Russia, it will lose the guarantee;
-- If Russia invades Ukraine, in addition to a decisive coordinated military response, all global sanctions will be reinstated, recognition of the new territory and all other benefits of this deal will be revoked;
-- If Ukraine launches a missile at Moscow or St. Petersburg without cause, the security guarantee will be deemed invalid.
Cam kết bảo đảm an ninh của Hoa Kỳ:
-- Hoa Kỳ sẽ nhận được khoản bồi thường cho việc bảo đảm an ninh này;
-- Nếu Ukraine xâm lược Nga, nước này sẽ mất quyền được bảo đảm an ninh;
-- Nếu Nga xâm lược Ukraine, ngoài phản ứng quân sự phối hợp quyết liệt, tất cả các lệnh trừng phạt toàn cầu sẽ được khôi phục, việc công nhận lãnh thổ mới và tất cả các lợi ích khác của thỏa thuận này sẽ bị xóa bỏ
-- Nếu Ukraine phóng tên lửa vào Moscow hoặc St. Petersburg mà không có lý do chính đáng, cam kết bảo đảm an ninh sẽ bị coi là vô hiệu.
11. Ukraine is eligible for EU membership and will receive short-term preferential access to the European market while this issue is being considered.
Ukraine đủ điều kiện để trở thành thành viên EU và sẽ được hưởng quyền tiếp cận ưu đãi ngắn hạn vào thị trường châu Âu trong khi vấn đề này đang được xem xét.
12. A powerful global package of measures to rebuild Ukraine, including but not limited to:
-- The creation of a Ukraine Development Fund to invest in fast-growing industries, including technology, data centers, and artificial intelligence.
-- The United States will cooperate with Ukraine to jointly rebuild, develop, modernize, and operate Ukraine's gas infrastructure, including pipelines and storage facilities.
-- Joint efforts to rehabilitate war-affected areas for the restoration, reconstruction and modernization of cities and residential areas.
-- Infrastructure development.
-- Extraction of minerals and natural resources.
-- The World Bank will develop a special financing package to accelerate these efforts.
Một gói biện pháp toàn cầu mạnh mẽ để tái thiết Ukraine, nhưng không giới hạn bao gồm :
-- Thành lập Quỹ Phát triển Ukraine để đầu tư vào các ngành công nghiệp phát triển nhanh, bao gồm kỷ thuật, trung tâm dữ liệu và trí tuệ nhân tạo.
-- Hoa Kỳ sẽ hợp tác với Ukraine để cùng nhau xây dựng lại, phát triển, hiện đại hóa và vận hành cơ sở hạ tầng khí đốt của Ukraine, bao gồm đường ống dẫn khí và các kho lưu trữ.
-- Nỗ lực chung nhằm phục hồi các khu vực bị ảnh hưởng bởi chiến tranh để khôi phục, tái thiết và hiện đại hóa các thành phố và khu dân cư.
-- Phát triển hạ tầng cơ sở.
-- Khai thác khoáng sản và tài nguyên thiên nhiên.
-- Ngân hàng Thế giới sẽ phát triển một gói tài chính đặc biệt để đẩy nhanh những nỗ lực này.
13. Russia will be reintegrated into the global economy:
-- The lifting of sanctions will be discussed and agreed upon in stages and on a case-by-case basis.
-- The United States will enter into a long-term economic cooperation agreement for mutual development in the areas of energy, natural resources, infrastructure, artificial intelligence, data centers, rare earth metal extraction projects in the Arctic, and other mutually beneficial corporate opportunities.
-- Russia will be invited to rejoin the G8.
Nga sẽ được tái hòa nhập vào nền kinh tế toàn cầu:
-- Việc tháo bỏ các lệnh trừng phạt sẽ được thảo luận và thống nhất theo từng giai đoạn và từng trường hợp cụ thể.
-- Hoa Kỳ sẽ ký kết thỏa thuận hợp tác kinh tế dài hạn nhằm phát triển chung trong các lĩnh vực năng lượng, tài nguyên thiên nhiên, cơ sở hạ tầng, trí tuệ nhân tạo, trung tâm dữ liệu, các dự án khai thác kim loại tinh khoáng hỗn hợp ở Bắc Cực và các cơ hội hợp tác mậu dịch cùng có lợi khác.
-- Nga sẽ được mời tham gia lại nhóm G8.
14. Frozen funds will be used as follows:
-- $100 billion in frozen Russian assets will be invested in US-led efforts to rebuild and invest in Ukraine;
-- The US will receive 50% of the profits from this venture. Europe will add $100 billion to increase the amount of investment available for Ukraine's reconstruction. Frozen European funds will be unfrozen. The remainder of the frozen Russian funds will be invested in a separate US-Russian investment vehicle that will implement joint projects in specific areas. This fund will be aimed at strengthening relations and increasing common interests to create a strong incentive not to return to conflict.
Số tiền bị “đóng băng” của Nga sẽ được sử dụng như sau:
-- 100 tỷ Mỹ kim tài sản của Nga bị “đóng băng” sẽ được đầu tư vào các nỗ lực do Hoa Kỳ dẫn đầu nhằm tái thiết và đầu tư vào Ukraine;
-- Hoa Kỳ sẽ nhận được 50% lợi nhuận từ dự án này. Châu Âu sẽ bổ sung thêm 100 tỷ Mỹ kim để tăng số tiền đầu tư dành cho việc tái thiết Ukraine. Các khoản tiền của châu Âu bị phong tỏa sẽ được giải tỏa. Phần còn lại của các khoản tiền của Nga bị phong tỏa sẽ được đầu tư vào một quỹ đầu tư chung riêng biệt giữa Hoa Kỳ và Nga, quỹ này sẽ thực hiện các dự án chung trong các lĩnh vực cụ thể. Quỹ này nhằm mục đích tăng cường quan hệ và gia tăng lợi ích chung để tạo ra động lực mạnh mẽ ngăn chặn việc xung đột quay trở lại.
15. A joint American-Russian working group on security issues will be established to promote and ensure compliance with all provisions of this agreement.
Một nhóm làm việc chung Mỹ-Nga về các vấn đề an ninh sẽ được thành lập để thúc đẩy và bảo đảm việc tuân thủ tất cả các điều khoản của thỏa thuận này.
16. Russia will enshrine in law its policy of non-aggression towards Europe and Ukraine.
Nga sẽ chính thức hóa bằng luật chính sách không gây hấn đối với châu Âu và Ukraine.
17. The United States and Russia will agree to extend the validity of treaties on the non-proliferation and control of nuclear weapons, including the START I Treaty.
Hoa Kỳ và Nga sẽ đồng ý gia hạn hiệu lực của các hiệp ước về không phổ biến và kiểm soát vũ khí hạt nhân, bao gồm cả Hiệp ước START I.
18. Ukraine agrees to be a non-nuclear state in accordance with the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons.
Ukraine đồng ý trở thành một quốc gia phi hạt nhân theo Hiệp ước không phổ biến vũ khí hạt nhân.
19. The Zaporizhzhia Nuclear Power Plant will be launched under the supervision of the IAEA, and the electricity produced will be distributed equally between Russia and Ukraine -- 50:50.
Nhà máy điện hạt nhân Zaporizhzhia sẽ được vận hành dưới sự giám sát của IAEA, và lượng điện sản xuất ra sẽ được chia đều giữa Nga và Ukraine theo tỷ lệ 50:50.
20. Both countries undertake to implement educational programs in schools and society aimed at promoting understanding and tolerance of different cultures and eliminating racism and prejudice:
-- Ukraine will adopt EU rules on religious tolerance and the protection of linguistic minorities.
-- Both countries will agree to abolish all discriminatory measures and guarantee the rights of Ukrainian and Russian media and education.
-- All Nazi ideology and activities must be rejected and prohibited.
Cả hai quốc gia cam kết thực hiện các chương trình giáo dục trong trường học và xã hội nhằm thúc đẩy sự hiểu biết và lòng khoan dung đối với các nền văn hóa khác nhau, đồng thời loại bỏ chủ nghĩa phân biệt chủng tộc và định kiến:
-- Ukraine sẽ áp dụng các quy định của EU về lòng khoan dung tôn giáo và bảo vệ các nhóm thiểu số ngôn ngữ.
-- Cả hai quốc gia sẽ đồng ý bãi bỏ tất cả các biện pháp phân biệt đối xử và đảm bảo quyền của truyền thông và giáo dục Ukraine và Nga.
-- Tất cả tư tưởng và hoạt động của chủ nghĩa Quốc xã phải bị hủy bỏ và cấm đoán.
21. Territories:
-- Crimea, Luhansk and Donetsk will be recognized as de facto Russian, including by the United States.
-- Kherson and Zaporizhzhia will be frozen along the line of contact, which will mean de facto recognition along the line of contact.
-- Russia will relinquish other agreed territories it controls outside the five regions.
-- Ukrainian forces will withdraw from the part of Donetsk Oblast that they currently control, and this withdrawal zone will be considered a neutral demilitarized buffer zone, internationally recognized as territory belonging to the Russian Federation. Russian forces will not enter this demilitarized zone.
Lãnh thổ:
-- Crimea, Luhansk và Donetsk sẽ được công nhận trên thực tế là thuộc Nga, kể cả bởi Hoa Kỳ. –
- Kherson và Zaporizhzhia sẽ được giữ nguyên trạng dọc theo đường ranh giới tiếp xúc, điều này có nghĩa là công nhận trên thực tế dọc theo đường ranh giới tiếp xúc.
-- Nga sẽ từ bỏ các vùng lãnh thổ khác đã được thỏa thuận mà nước này đang kiểm soát ngoài năm khu vực nói trên.
-- Lực lượng Ukraine sẽ rút khỏi phần tỉnh Donetsk mà họ hiện đang kiểm soát, và khu vực rút quân này sẽ được coi là vùng đệm phi quân sự trung lập, được quốc tế công nhận là lãnh thổ thuộc Liên bang Nga. Lực lượng Nga sẽ không tiến vào vùng phi quân sự này.
22. After agreeing on future territorial arrangements, both the Russian Federation and Ukraine undertake not to change these arrangements by force. Any security guarantees will not apply in the event of a breach of this commitment.
Sau khi đạt được thỏa thuận về các sắp xếp lãnh thổ trong tương lai, cả Liên bang Nga và Ukraine cam kết không thay đổi các thỏa thuận này bằng vũ lực. Bất kỳ đảm bảo an ninh nào cũng sẽ không còn hiệu lực trong trường hợp vi phạm cam kết này.
23. Russia will not prevent Ukraine from using the Dnieper River for commercial activities, and agreements will be reached on the free transport of grain across the Black Sea.
Nga sẽ không ngăn cản Ukraine sử dụng sông Dnieper cho các hoạt động thương mại, và các thỏa thuận sẽ được thỏa thuận về việc vận chuyển ngũ cốc tự do qua Hắc Hải.
24. A humanitarian committee will be established to resolve outstanding issues:
-- All remaining prisoners and bodies will be exchanged on an 'all for all' basis.
-- All civilian detainees and hostages will be returned, including children.
-- A family reunification program will be implemented.
-- Measures will be taken to alleviate the suffering of the victims of the conflict.
Một ủy ban nhân đạo sẽ được thành lập để giải quyết các vấn đề còn tồn đọng:
-- Tất cả tù nhân và thi thể còn lại sẽ được trao đổi trên cơ sở "tất cả đổi tất cả".
-- Tất cả thường dân bị giam giữ và con tin sẽ được trả tự do, bao gồm cả trẻ em.
-- Một chương trình đoàn tụ gia đình sẽ được thực hiện.
-- Các biện pháp sẽ được thực hiện để giảm bớt nỗi đau khổ của các nạn nhân của vụ xung đột.
25. Ukraine will hold elections in 100 days.
Ukraine sẽ tổ chức bầu cử trong 100 ngày.
26. All parties involved in this conflict will receive full amnesty for their actions during the war and agree not to make any claims or consider any complaints in the future.
Tất cả các bên tham gia vào cuộc xung đột này sẽ được ân xá hoàn toàn cho các hành động của mình trong suốt thời gian chiến tranh và đồng ý không đưa ra bất kỳ khiếu nại nào hoặc xem xét bất kỳ lời phàn nàn nào trong tương lai.
27. This agreement will be legally binding. Its implementation will be monitored and guaranteed by the Peace Council, headed by President Donald J. Trump. Sanctions will be imposed for violations.
Thỏa thuận này sẽ có hiệu lực pháp lý ràng buộc. Việc thực hiện thỏa thuận sẽ được Hội đồng Hòa bình, do Tổng thống Donald J. Trump đứng đầu, giám sát và bảo đảm. Các biện pháp trừng phạt sẽ được áp dụng đối với các hành động vi phạm.
28. Once all parties agree to this memorandum, the ceasefire will take effect immediately after both sides retreat to agreed points to begin implementation of the agreement.
Sau khi tất cả các bên đồng ý với bản ghi nhớ này, lệnh ngừng bắn sẽ có hiệu lực ngay lập tức sau khi cả hai bên rút quân về các điểm đã thỏa thuận, để bắt đầu thực hiện thỏa thuận.