NGÀN NĂM CÒN LƯU DANH
Một tấm bia nói về sự kiện Thái Úy Việt Quốc Công Lý Thường Kiệt dẫn quân chinh phạt Ung Thành tại một thị trấn ở Trung Quốc.
Nguyên văn:"简介
北宋熙寧八年(1075年), 为抵抗交趾(今属越南)李朝8万大军入侵, 知州苏城率全城5万军民孤守邕城, 因外援不至, 在堅守42天后城被攻破. 苏缄以 “吾义不死于敌手” 的英雄气慨, 率全家大小36人引火自焚, 以身殉国。邕城光复后, 宋神宗追赠苏缄为 “奉国军节度使”, 谥号 “忠勇”. 邕城人民为纪念苏缄在原州署衙门废址建起一座苏忠勇祠, 后改为城隍庙, 民国九年(1920年), 地方人士在苏缄一家殉难处立 “宋苏忠勇公成仁处” 石碑
保护范围: 以现存遗址 (包括未露明部分往南、北各3米, 东, 西面各外延10米. 范围内: 建控地带, 以保护范围边界线为基线, 外延20米范围内"
Phiên âm
"Giản giới
Bắc Tống Hy Ninh bát niên (1075 niên), vi để kháng Giao Chỉ (kim thuộc Việt Nam) Lý triều 8 vạn đại quân nhập xâm. Tri châu Tô Giám suất toàn thành 5 vạn quân dân cố thủ Ung Thành, nhân ngoại viện bất khứ, tại kiên thủ 42 thiên hậu thành bị công phá. Tô Giám dĩ: "Ngô nghĩa bất tử vu cố địch thủ" đích anh hùng tiết khái. Suất toàn gia đại tiểu 36 nhân dẫn hỏa tự phần. Dĩ thân tuẫn quốc. Ung thành quang hạ hậu, Tống Thần Tông truy tặng Tô Giám vi "Phụng Quốc quân tiết độ sứ", thụy hiệu là ''Trung Dũng", Ung thành nhân dân vi kỷ niệm Tô Giám tại nguyên châu nha môn phế chỉ kiến khởi nhất tòa Tô Trung Dũng từ, hậu cải vi Thành hoàng miếu, Dân Quốc cửu niên (1920 niên), địa phương nhân sĩ tại Tô Giám nhất gia tuẫn nan xứ lập “Tống Tô Trung Dũng công thành nhân xứ” thạch bi.
Bảo hộ phạm vi: dĩ hiện tại di chỉ (bao quát vị lộ minh bộ phân vãng nam, bắc các 3 mễ, đông tây diện các ngoại diên 10 mễ. Phạm vi nội: kiến khống địa đới, dĩ bảo hộ phạm vi biên giới tuyến vi cơ tuyến, ngoại diên 20 mễ phạm vi nội.
Tạm dịch:
Giới thiệu:
Đời Bắc Tống niên hiệu Hy Ninh (Tống Thần Tông) thứ 8 (năm 1075), vì để chống lại Giao Chỉ (nay thuộc Việt Nam) Lý triều 8 vạn đại quân “xâm lược”. Tri châu Tô Giám chỉ huy toàn thành 5 vạn dân quân cố thủ Ung thành, vì cứu viện bên ngoài không đến, (Ung) thành bị công phá sau 42 ngày kiên trì cố thủ. Tô Giám nói: “Chính nghĩa của ta sẽ không chết…” thật xứng đáng với tiết khái của anh hùng. Sau (Tô Giám) lại dẫn cả nhà lớn nhỏ 36 người châm lửa tự thiêu, đem thân chết vì đất nước. Ung thành sau khi được khôi phục lại, vua Tống Thần Tông truy tặng Tô Giám là “Phụng Quốc quân tiết độ sứ”, ban cho thụy hiệu là “Trung Dũng”. Để tưởng nhớ Tô Giám, nhân dân Ung thành đã khởi công xây dựng ngay trên phế tích của nha môn trước kia một ngôi đền, đặt tên là “Tống Tô Trung Dũng từ”, sau này đổi làm Thành hoàng miếu. Năm Dân Quốc thứ 9 (1920), nhân dân địa phương ở nơi gia đình Tô Giám gặp nạn tuẫn tiết đã cho lập một tấm bia đá lấy tên là “Tống Tô Trung Dũng công thành nhân xứ”.
Phạm vi bảo vệ: Căn cứ vào phế tích hiện có (bao gồm cả phần chưa lộ thiên, lần lượt là 3m về phía nam và phía bắc, 10m về phía đông và phía tây. Trong phạm vi: khu vực xây dựng và kiểm soát, lấy ranh giới phạm vi bảo vệ làm ranh giới đường cơ sở, và mở rộng trong phạm vi 20 mét."