Quán cà phê Bắc kỳ ở Thái Lan chưa mở cửa đã bị chửi như chó

đéo có hình chó nó tin

Địt Bùng Đạo Tổ
Thái Lan - Một quán cà phê Việt Nam nhận không ít ý kiến trái chiều từ người địa phương trước ngày khai trương vì băng rôn quảng cáo kém duyên.

Lý do quán cà phê Việt Nam này trở thành tâm điểm của tranh cãi bắt nguồn từ tấm áp phích treo trước cửa trong thời gian thi công.

Đội ngũ marketing in một câu slogan lớn: “Ngày xưa em chê anh nghèo, giờ anh mở quán cafe Việt Nam to bự giữa lòng Bangkok rồi. Em hối hận chưa?” (Nguyên văn tiếng Thái: เมื่อก่อนเธอว่าเราจน ตอนนี้ฉันเปิดร้านกาแฟเวียดนามใหญ่โตกลางกรุงเทพฯ เลยนะ! เธอเสียใจหรือยัง?).


Tấm áp phích của quán cà phê gây tranh cãi. Ảnh: Chụp màn hình

Tấm áp phích của quán cà phê gây tranh cãi. Ảnh: Nhân vật cung cấp


Trước đó, ở Việt Nam, nhiều hàng quán đã áp dụng cách quảng bá này hiệu quả, với những nội dung như: “Linh à! Ngày xưa em chê anh nghèo. Giờ anh mở quán nướng. Linh! Em đã hối hận chưa?”, “Ngày xưa Trang chê tôi nghèo. Bây giờ tôi mở 2 cơ sở hair salon ngay trung tâm thành phố. Trang hối hận chưa? Giảm ngay 30% cho những khách hàng tên Trang”...

Tuy nhiên, hướng tiếp cận này lại khiến nhiều người Thái Lan cảm thấy khó chịu. Bài đăng về quán cà phê thu hút hàng chục nghìn lượt tương tác, bình luận trên mạng xã hội tại Thái Lan. Một số giận dữ, cho rằng quán không tôn trọng khách hàng, thiếu hiểu biết về văn hóa địa phương.

Một người bày tỏ quan điểm: “Giống như một tin nhắn chế giễu ai đó vậy. May thay, tôi chưa bao giờ nói xấu ai. Và may mắn nữa là tôi không uống cà phê. Nhưng... ngay cả khi tôi uống cà phê mà tình cờ thấy loại quảng cáo này, tôi thà đến một cửa hàng khác”.

“Ngay cả với một tấm áp phích lớn như thế này, họ vẫn không thuê người Thái, mà sử dụng Google Dịch. Tiếng Thái là ngôn ngữ mà Google Dịch không thể xử lý. Thêm vào đó, họ sử dụng phông chữ Tahoma”, một tài khoản để lại bình luận.

“Người địa phương đọc câu slogan với cảm giác như thể bị coi thường về điều kiện kinh tế. Cá nhân tôi nghĩ rằng cửa hàng không nghiên cứu mà chỉ tập trung vào việc tiết kiệm tiền và chuyển ngữ đơn giản bằng Google Dịch”, một người bày tỏ.

Trả lời Lao Động, đại diện quán cà phê tại Bangkok thừa nhận thiếu sót: “Chúng tôi không né tránh. Hiện tại chúng tôi đang hợp tác với một số đối tác hiểu biết về văn hóa và ngôn ngữ Thái - Việt để cùng hợp tác”.

“Sự cố xảy ra do sơ suất trong kiểm duyệt của một nhân viên truyền thông khi sử dụng Google Dịch. Chúng tôi không có ý định xấu, chúng tôi chỉ muốn mang đến một câu chuyện vui để thu hút người qua đường. Không có bất kỳ ai trong kinh doanh lại đi nói xấu khách hàng của mình”, người này cho biết.

Để sửa chữa lỗi sai, quán cà phê đã lấy vải đen che bảng hiệu trên đường; đồng thời gửi lời xin lỗi công khai trên fanpage.

Động thái này được nhiều người địa phương ủng hộ và động viên quán sớm hoàn thiện để đón khách.

“Là người Thái, tôi thấy câu dịch đó khá gắt… nhưng lại buồn cười. Đôi khi một bản dịch lỗi lại vô tình lan truyền mạnh mẽ - và trở thành kiểu quảng bá không mất tiền nhưng hiệu quả nhất!”, một người bày tỏ.

“Hãy tham khảo ý kiến từ bạn bè người Thái - những người hiểu thị trường và quảng cáo. Tôi yêu văn hóa cà phê Việt, và tin rằng quán sẽ mang đến những ý tưởng tốt hơn”, một ý kiến gợi ý.

Bên cạnh đó, đại diện quán tiết lộ đây là dự án được ấp ủ trong 2 năm. Những người sáng lập mong muốn giới thiệu cà phê, bánh mì và những đặc sản Việt Nam khác tới thực khách xứ sở chùa Vàng.

 
Tao tra gg thì thấy trend này của đám SG thì đúng hơn, mà nhét kiểu câu nói vô duyên này vào quảng cáo thì chỉ có đám genz, aka cái đám tự phong thế hệ cợt nhã.
P/s: đọc nguyên bài báo đéo thấy thông tin thằng chủ quán cafe thái, nhưng cái câu qc của nó y chang cái câu trong bài tao gửi :sweat:
P/s 2: tao dân sg cũng dị ứng mấy cái Lồn này. Nhưng thấy sai thì chửi thôi, đéo chối :))
 
Tao tra gg thì thấy trend này của đám SG thì đúng hơn, mà nhét kiểu câu nói vô duyên này vào quảng cáo thì chỉ có đám genz, aka cái đám tự phong thế hệ cợt nhã.
P/s: đọc nguyên bài báo đéo thấy thông tin thằng chủ quán cafe thái, nhưng cái câu qc của nó y chang cái câu trong bài tao gửi :sweat:
P/s 2: tao dân sg cũng dị ứng mấy cái lồn này. Nhưng thấy sai thì chửi thôi, đéo chối :))
Nói rồi mà, kèo thơm thì nhận, kèo thúi đổ thừa, VH Nam cầy đó. Nói đúng còn khó có người nghe nữa là nói điêu.
 
Nói rồi mà, kèo thơm thì nhận, kèo thúi đổ thừa, VH Nam cầy đó. Nói đúng còn khó có người nghe nữa là nói điêu.
Tao mới tra xong. Chủ quán là dân Huế, đéo phải SG, Nake hoặc bake gì hết
Địt mẹ, tụi mày có chửi thì phải tìm hiểu đúng người đúng tội mà chửi chứ, ko thì @TrienChjeu thương tâm lắm =))
 
Tao mới tra xong. Chủ quán là dân Huế, đéo phải SG, Nake hoặc bake gì hết
Địt mẹ, tụi mày có chửi thì phải tìm hiểu đúng người đúng tội mà chửi chứ, ko thì @TrienChjeu thương tâm lắm =))
Dân Huế này khả năng là Xammer phản động hay sao mà bỏ chạy qua Thái Lan rồi đây :vozvn (12):
Ít thấy người Huế bành trướng kinh doanh ở ngoại bang.
 
Tao tra gg thì thấy trend này của đám SG thì đúng hơn, mà nhét kiểu câu nói vô duyên này vào quảng cáo thì chỉ có đám genz, aka cái đám tự phong thế hệ cợt nhã.
P/s: đọc nguyên bài báo đéo thấy thông tin thằng chủ quán cafe thái, nhưng cái câu qc của nó y chang cái câu trong bài tao gửi :sweat:
P/s 2: tao dân sg cũng dị ứng mấy cái lồn này. Nhưng thấy sai thì chửi thôi, đéo chối :))
sai gonn toan bac ky nghe an ha ttinh thanh hoa, nam ky con may nguoi dau
 

Có thể bạn quan tâm

Top