Phong Thấp
Thanh niên Ngõ chợ
Chục năm trở lại đây, tao thấy nhiều tml trên các trang mxh lẫn ngoài đời gào thét đòi làm chuẩn vị "thuần việt" cho tiếng Vịt, nhưng tao thấy đó là điều đéo thể nào xảy ra, vì 3 lý do sau đây:
1. Ngôn ngữ Việt Nam phần lớn vay mượn từ nước ngoài - nhiều thằng phán 80% - trong đó chủ yếu là từ thằng Tàu. Tao ko biết có chính xác ko, nhưng nội 2 cái từ "thuần" và "Việt" đều là từ hán vịt cmnr.
2. Cái bộ chữ cái dân Việt, aka "Quốc Ngữ", mà nhà nước và dân Việt đang dùng là từ 2 thằng chó truyền giáo phương Tây là giáo sĩ Bồ Đào Nha Francisco De Pina và người Phú Đĩ Alexandre De Rhodes sáng tạo. Tức là chữ viết của Việt Nam đéo có tí gì thuần việt cả.
Cái bộ chữ viết duy nhất do người Việt sáng tạo là chữ Nôm lại bị chửi là phức tạp, phải học chữ hán trước rồi mới học được chữ Nôm.
3. Tao khẳng định luôn cách phát âm hiện giờ của tiếng Việt với bộ chữ cái "Quốc Ngữ" đéo khớp nhau để đạt được cái "chuẩn vị" mà dân Pắc đang đặt ra cho nó.
- Âm /r/ mà dân pắc toàn phát âm là /gi/, như chữ thì viết là Lồn rộng, mà bake toàn nói là lồn giộng.... đụ mẹ nghe xong là tao muốn dộng 2 phát vào mặt thằng phát âm luôn.
- Âm /l/ và /n/ thì dân pắc toàn phát âm lộn xộn với nhau ko. Như Việt Nam thì phát âm thành Việt Lam, Hà Nội thành Hà Lội.
Tóm lại: tiếng Việt đéo thể nào chuẩn vị "thuần việt" được.
1. Ngôn ngữ Việt Nam phần lớn vay mượn từ nước ngoài - nhiều thằng phán 80% - trong đó chủ yếu là từ thằng Tàu. Tao ko biết có chính xác ko, nhưng nội 2 cái từ "thuần" và "Việt" đều là từ hán vịt cmnr.
2. Cái bộ chữ cái dân Việt, aka "Quốc Ngữ", mà nhà nước và dân Việt đang dùng là từ 2 thằng chó truyền giáo phương Tây là giáo sĩ Bồ Đào Nha Francisco De Pina và người Phú Đĩ Alexandre De Rhodes sáng tạo. Tức là chữ viết của Việt Nam đéo có tí gì thuần việt cả.
Cái bộ chữ viết duy nhất do người Việt sáng tạo là chữ Nôm lại bị chửi là phức tạp, phải học chữ hán trước rồi mới học được chữ Nôm.
3. Tao khẳng định luôn cách phát âm hiện giờ của tiếng Việt với bộ chữ cái "Quốc Ngữ" đéo khớp nhau để đạt được cái "chuẩn vị" mà dân Pắc đang đặt ra cho nó.
- Âm /r/ mà dân pắc toàn phát âm là /gi/, như chữ thì viết là Lồn rộng, mà bake toàn nói là lồn giộng.... đụ mẹ nghe xong là tao muốn dộng 2 phát vào mặt thằng phát âm luôn.
- Âm /l/ và /n/ thì dân pắc toàn phát âm lộn xộn với nhau ko. Như Việt Nam thì phát âm thành Việt Lam, Hà Nội thành Hà Lội.
Tóm lại: tiếng Việt đéo thể nào chuẩn vị "thuần việt" được.
