Thủ Tướng Anh Starmer Nhầm Tưởng Người Phiên Dịch Là Tổng Thống Hàn Quốc Lý Tại Minh

Don Jong Un

Lồn phải lá han
Vatican-City
Nhóm Bảy Quốc gia Công nghiệp hóa (G7) đã tổ chức hội nghị thượng đỉnh kéo dài ba ngày tại Kananaskis, Canada, bắt đầu từ Chủ nhật (15 tháng 6). Thủ tướng Anh Keir Starmer đã sắp xếp một cuộc họp song phương với Tổng thống Hàn Quốc Lee Jae-myung. Tuy nhiên, trước khi bắt đầu các cuộc đàm phán, Stammer đã nhầm tưởng rằng một thông dịch viên đi cùng Hàn Quốc là chính Lee Jae-myung. Có một sự hỗn loạn ngắn ngủi tại hiện trường, gây ra sự hỗn loạn và tiếng cười.

Theo truyền thông Anh Daily Mail, cuộc họp song phương Anh-Hàn Quốc dự kiến sẽ được tổ chức vào ngày cuối cùng của hội nghị thượng đỉnh G7. Stammer đã tạo ra một tiếng ồn lớn trước khi cuộc họp bắt đầu. Vào thời điểm đó, anh ta nhầm người phiên dịch Hàn Quốc với chính Lee Jae-ming. Sau khi bắt tay với bên kia một cách nồng nhiệt, anh ta nhận ra rằng anh ta đã nhầm người và vội vã đến Lee Jae-ming.

Cảnh tượng khó xử bất ngờ ngay lập tức làm gián đoạn quá trình chụp ảnh nhóm ban đầu. Cả hai bên quên đứng một lúc. Nhiều người có mặt không thể không cười, điều này ngay lập tức làm giảm bớt bầu không khí nghiêm túc ban đầu.

Bất chấp sự cố diễn giải sai trước cuộc họp, các cuộc đàm phán song phương giữa Stammer và Lee Jae-ming vẫn diễn ra suôn sẻ. Tại cuộc họp, Stammer chúc mừng Lee Jae-myung về cuộc bầu cử của ông và hy vọng rằng mối quan hệ giữa hai nước sẽ tiếp tục sâu sắc hơn, đặc biệt là trong các lĩnh vực hiệp định thương mại tự do, quốc phòng và an ninh, và cảm ơn Hàn Quốc đã hỗ trợ về vấn đề Ukraine. Lee Jae-ming hy vọng sẽ tận dụng cuộc họp này để thúc đẩy việc sửa đổi Hiệp định Thương mại Tự do (FTA) giữa Hàn Quốc và Anh và tăng cường hơn nữa nền tảng hợp tác giữa hai nước.

 

Có thể bạn quan tâm

Top