Cảnh báo lừa đảo‼️ Từ thuần việt là cc gì vậy tụi mày?

Phong Thấp

Gió lạnh đầu buồi
Vietnam
Tao thấy mấy năm nay rầm rộ trend dùng từ "thuần việt" thay thế các từ Hán Việt trong ngôn ngữ hằng ngày. Nhưng tao vẫn ko hiểu thuần việt là gì, khi mà bản thân từ "thuần việt" là từ 2 từ Hán Vịt ghép lại:
- "Thuần" (純 - thuần túy) mang các nghĩa chính là không pha tạp, nguyên chất.
- "Việt" (越) là một từ Hán Việt đa nghĩa, thường dùng để chỉ người Vịt Lam, tiếng Vịt, quốc da Vịt qua các thời kỳ, hoặc các bộ tộc "Bách Vịt", "Sơn Vịt" cổ ở phía nam Tàu.
Trích nguồn AI

Vậy khi mày dùng 1 từ hán việt để đòi hỏi thay thế toàn bộ từ ngữ hán việt trong ngôn ngữ vịt lam là đã "thuần việt" dữ chưa?
 
Sợ nhất mấy thằng Lồn gồng . Trừ những từ đậm đặc bake hay từ khựa ví dụ như tổng tài,tắc đường tao đéo xài ra,còn lại mấy từ khác xài cũng đéo có vấn đề gì lớn. Lấy ví dụ như thằng bake @Thích Liếm Lồn gồng từ đường đi bộ nguyễn huệ tao thấy hài hài. Dân ở đây nhỏ lớn chỉ biết đường hoa .
 
Tao thấy mấy năm nay rầm rộ trend dùng từ "thuần việt" thay thế các từ Hán Việt trong ngôn ngữ hằng ngày. Nhưng tao vẫn ko hiểu thuần việt là gì, khi mà bản thân từ "thuần việt" là từ 2 từ Hán Vịt ghép lại:


Vậy khi mày dùng 1 từ hán việt để đòi hỏi thay thế toàn bộ từ ngữ hán việt trong ngôn ngữ vịt lam là đã "thuần việt" dữ chưa?
Thực ra mà nói, trong vốn từ ngữ của xứ này thì gần như hết 80% là từ mượn cmnr, trong đó từ Hán-Việt chiếm đa số.
Chỉ có một số ít từ được coi là thuần Việt, như "ăn", "uống", "ngủ", "sống", "chết", "đi", "đứng", "nhà", "nước", "đất",...
 
Giờ ra luật, phải đặt tên là Nguyễn Văn Núi chứ ko dc đặt Nguyễn Văn Sơn, phải là Nguyễn Yêu Nước chứ ko dc Nguyễn Ái Quốc, đặt là Tô Rừng chứ ko được Tô Lâm
 
Thế tml mày hiểu cái tên phong thấp của m là từ hán việt à?
Cho tml mày VD để thấy sự khác biệt giữa nhà quê và thành phố: mưa phi Trường vs mưa sân bay
 
Tao thấy mấy năm nay rầm rộ trend dùng từ "thuần việt" thay thế các từ Hán Việt trong ngôn ngữ hằng ngày. Nhưng tao vẫn ko hiểu thuần việt là gì, khi mà bản thân từ "thuần việt" là từ 2 từ Hán Vịt ghép lại:


Vậy khi mày dùng 1 từ hán việt để đòi hỏi thay thế toàn bộ từ ngữ hán việt trong ngôn ngữ vịt lam là đã "thuần việt" dữ chưa?
TƯ TƯỞNG DÂN TỘC ĐỘC TÀI NGÔN NGỮ,
 

Có thể bạn quan tâm

Top