Tuy lúc thích lúc ghét Trump nhưng tau nghe Trump chửi nhà báo mà sướng nhức nách

Karl: You've said you restored free speech in America. Is that free speech including for people who are harshly critical of you?

Trump: I've become immune to it… That's why your network paid me $16 million.. That's why CBS paid me a lot of money too. And that's why I sued The New York Times

Karl: The judge threw it out

Trump: I’m winning…. And for you to stand there and act so innocent and ask me a question like that… The reason I won that lawsuit is you were proven to be dishonest. You’re not a wonderful person. You’re a terrible reporter. You know it and I know it.

Karl: Ông đã nói rằng ông đã khôi phục quyền tự do ngôn luận ở Mỹ. Quyền tự do ngôn luận đó có bao gồm cả những người chỉ trích gay gắt ông không?

Trump: Tôi đã trở nên miễn nhiễm với nó... Đó là lý do tại sao kênh của ông trả cho tôi 16 triệu đô la... Đó là lý do tại sao CBS cũng trả cho tôi rất nhiều tiền. Và đó là lý do tại sao tôi kiện tờ New York Times.

Karl: Thẩm phán đã bác bỏ phán quyết đó.

Trump: Tôi đang thắng... Và việc ông đứng đó, tỏ ra ngây thơ và hỏi tôi một câu hỏi như vậy... Lý do tôi thắng vụ kiện đó là vì ông đã bị chứng minh là không trung thực. Ông không phải là một người tuyệt vời. Ông là một phóng viên tồi. Ông biết điều đó và tôi biết điều đó.

"Mạng lưới của anh trả cho tôi 16 triệu đô la. CBS cũng trả cho tôi rất nhiều. Đó là lý do tại sao tôi cũng kiện NYT. Tôi thắng. Anh có tội, John ạ.

ABC là một mạng lưới tệ hại. Anh nên tự xấu hổ đi. NBC cũng tệ hại không kém. Tôi không biết ai tệ hơn. Họ đều tệ hại như nhau.

Để anh đứng đó và tỏ ra ngây thơ như vậy -- anh đã phải trả giá đắt vì anh không trung thực. Anh đã bị chứng minh là không trung thực. Anh không thể ngồi yên và nghĩ rằng mình là một người tuyệt vời. Anh không phải là một người tuyệt vời.

Thành thật mà nói, anh là một phóng viên tồi tệ.

Anh biết điều đó và tôi cũng vậy."
 

Có thể bạn quan tâm

Top