Tao làm công ty của Úc thì tao thấy phương tây họ lại dễ dàng nói lời xin lỗi khi họ sai , còn phương đông thì lại ngại nói lời xin lỗi (ví dụ như bố mẹ làm gì đó có lỗi vs con cái thì lại thường gián tiếp bày tỏ lời xin lỗi)
Người tây thì tao thấy nó rất thẳng thắn , hồi thằng sếp người Úc nó trách nhầm tao thì tao thấy nó xin lỗi tao công khai giữa tập thể mà lại không ngại ngùng gì
Phương Đông đề cao tính tập thể và sĩ diện (thể diện). Một lời xin lỗi không chỉ là nhận mình sai, mà còn có thể bị hiểu là "làm mất thể diện" của bản thân hoặc gia đình/dòng họ. Việc giữ thể diện đôi khi quan trọng hơn việc thừa nhận đúng sai một cách trực diện.
Trong văn hóa phương Đông (Nho giáo), có sự phân biệt rõ vai vế (trên – dưới, lớn – nhỏ). Người ở vị thế cao hơn (cha mẹ, sếp, người lớn tuổi) rất khó nói lời xin lỗi trực tiếp với người dưới vì sợ ảnh hưởng đến uy tín và trật tự xã hội. Ngược lại, người dưới dễ bị buộc phải xin lỗi hơn, nhưng đôi khi chỉ mang tính hình thức.
Tao làm công ty của Úc thì tao thấy phương tây họ lại dễ dàng nói lời xin lỗi khi họ sai , còn phương đông thì lại ngại nói lời xin lỗi (ví dụ như bố mẹ làm gì đó có lỗi vs con cái thì lại thường gián tiếp bày tỏ lời xin lỗi)
Châu Á nào nhỉ ? mấy thằng Nhật với Hàn tao gặp bên ngoài nó sorry bình thường, hay là nó ở đây nên cứ xin lỗi cho xong chuyện ?. Chỉ có mấy thằng Việt Nam với cái tôi to như mặt trời và thấm đẫm triết lý " biết sai sửa sai nhưng không nhận lỗi " và xin lỗi là yếu đuối.
Tao làm công ty của Úc thì tao thấy phương tây họ lại dễ dàng nói lời xin lỗi khi họ sai , còn phương đông thì lại ngại nói lời xin lỗi (ví dụ như bố mẹ làm gì đó có lỗi vs con cái thì lại thường gián tiếp bày tỏ lời xin lỗi)
Nho Khổng Nô "mâm trên mâm dưới , tao già 2 thứ tóc..." + mê truyện Tam Quốc= hư mẹ nó não .
"Thừa tướng biết sai, sửa sai, nhưng ko bao giờ nhận sai" .Đcm hỏi sao dân đen nó ví là đồ quỷ sứ, thứ cứt đái