))Này t k hiểu lấy ở đâu xác định ngôn ngữ chuẩn nhể, miền Bắc gọi là trái ngô, Nam gọi là bắp nếu như gọi là bắp là sai thì trước giờ dân Nam là sai hết hả ta, lấy chuẩn theo miền Bắc hả taParky chó đang cố gắng đồng hóa miền Nam.
Nhưng nói luôn có cái con cặc cho nó nhanh.
![]()
Tại sao phố vải mà không là chợ vải Soái Kình Lâm như xưa nay vẫn gọi?
Nhiều người thắc mắc cách dùng từ 'phố vải Soái Kình Lâm' đã hợp lý chưa, vì sao không gọi là 'chợ vải' như xưa nay vẫn gọi?tuoitre.vn
Đa phần người Bắc vào đây đều bị đồng hóa ngược nếu sống ở 1 khu nhiều gia đình người Nam. Nhiều đứa nói giọng Nam rặc về nhà nghe ba mẹ nó nói giọng Bắc mới biết gốc Bắc.Parky chó đang cố gắng đồng hóa miền Nam.
Nhưng nói luôn có cái con cặc cho nó nhanh.![]()
![]()
Tại sao phố vải mà không là chợ vải Soái Kình Lâm như xưa nay vẫn gọi?
Nhiều người thắc mắc cách dùng từ 'phố vải Soái Kình Lâm' đã hợp lý chưa, vì sao không gọi là 'chợ vải' như xưa nay vẫn gọi?tuoitre.vn
Cái này là ngôn ngữ từng vùng thôi . Ngoài Bắc gọi là ngô từ Trung trở vào gọi là bắp cũng giống như củ sắn củ mì , bố mẹ cha mẹ vậy....Này t k hiểu lấy ở đâu xác định ngôn ngữ chuẩn nhể, miền Bắc gọi là trái ngô, Nam gọi là bắp nếu như gọi là bắp là sai thì trước giờ dân Nam là sai hết hả ta, lấy chuẩn theo miền Bắc hả ta
Ngoài Bắc bây giờ ngôn ngữ và chính tả tao thấy càng ngày càng nhiều người phát âm và viết sai . Chưa kể phát triển mấy cái từ ngữ mới tao cũng đéo hiểu ý nghĩa là gì như xiên bẩn , bim bim !!!!Tụi namky bị nô dịch đống thuế thuộc địa 50 năm.
Giờ parky nó giàu nức vách, và các chiến dịch dần lộ rõ của chúng nó:
- Đưa dần vào ở khắp nới namky, 1994 cấm namky đẻ qua 2 đứa, nhưng parky thì thoải mái.
- Parky âm thần mua đất ở namky khắp mọi nơi. Đắc địa hết.
- Giờ bắt đầu nó đánh vào văn hóa.
=> Mất văn hóa mất tất cả.
Tao xưa nay vẫn căm thù parky, nhưng dạo gần đây thấy lũ namkay ngu như chó, bị đặt hiền lành chất phát, bị đặt sống phóng khoáng. Tao thấy xứng đáng bị nô dịch tiếp.
Thì đấy, t mới thắc mắc ở chỗ trả lời bắp cũng đâu sai, nếu cô giáo gạch sai thì từ ngô mới là từ chuẩn àCái này là ngôn ngữ từng vùng thôi . Ngoài Bắc gọi là ngô từ Trung trở vào gọi là bắp cũng giống như củ sắn củ mì , bố mẹ cha mẹ vậy....
Cái này thì tùy thầy cô giáo xuất thân ở miền nào đứng lớp nữa .Thì đấy, t mới thắc mắc ở chỗ trả lời bắp cũng đâu sai, nếu cô giáo gạch sai thì từ ngô mới là từ chuẩn à
Công tử ghé trường toàn lũ thanh nghệ tĩnh đứng dạyTụi giáo viên giờ toàn trọ trẹ, đéo hiểu kiểu gì
Công tử học trọ trẹ đi. Gái xứ đó xinhCông tử ghé trường toàn lũ thanh nghệ tĩnh đứng dạy![]()
Công tử chửi bắc kỳ thì một đám nam kỳ bu vào nói công tử phân biệt cùng miền, chửi công tử.Tao xưa nay vẫn căm thù parky, nhưng dạo gần đây thấy lũ namkay ngu như chó, bị đặt hiền lành chất phát, bị đặt sống phóng khoáng. Tao thấy xứng đáng bị nô dịch tiếp.
Đứa nhỏ con của bạn công tử. Nó đi học về toàn xài tiếng bắc kỳ, công tử đá dảnh mỏ nó luôn mà con mẹ đéo dám nói tiếng nào.Con tao đứa lớp 1, nay hỏi tao "Bố là gì vậy ba ?" Đĩ mẹ, giáo dục cái lồn má tụi nó![]()
Vậy thí chủ đừng sài chính tả tiếng việt nữa mà hãy dư này: Parky choá đâng cố goắng đồng hoá miền nôm. Nhưng nói luôn là coá cái con ku choa noá nhanh. Đấy đm thí chủ có giỏi thì sài chữ của riêng miền choá của thí chủ điParky chó đang cố gắng đồng hóa miền Nam.
Nhưng nói luôn có cái con cặc cho nó nhanh.
![]()
Tại sao phố vải mà không là chợ vải Soái Kình Lâm như xưa nay vẫn gọi?
Nhiều người thắc mắc cách dùng từ 'phố vải Soái Kình Lâm' đã hợp lý chưa, vì sao không gọi là 'chợ vải' như xưa nay vẫn gọi?tuoitre.vn
Đụ má, công tử bạo hành trẻ emCông tử chửi bắc kỳ thì một đám nam kỳ bu vào nói công tử phân biệt cùng miền, chửi công tử.
Đứa nhỏ con của bạn công tử. Nó đi học về toàn xài tiếng bắc kỳ, công tử đá dảnh mỏ nó luôn mà con mẹ đéo dám nói tiếng nào.