xamer từng bị ban
Khổ vì lồn
Như trên , ngôn ngữ gần gũi vs tiếng việt chứ ko phải giống
Đất nc mà bác , latinh là một hệ chữ rVề âm thì gần với tiếng Hán, về viết thì theo latinh :v
Thế ngôn ngữ nào giống , mà t thấy a hay chửi lắm nên thớt t ko tiếp a , ko tiễn , cúttao rình ở đây thằng nào kêu tiếng Trung Quốc giống tiếng Việt tao vả vô mồm nó 1 cái vì cái tội dốt biết sơ sơ nhưng ưa phán tròn![]()
Đất nc mà bác , mà t cx tạm công nhận ý kiến của bácQuảng Đông, rõ nhất Hongkong language.
Mày có biết trung quốc bao nhiêu thứ tiếng không?Theo tao là tiếng TQ
Có cái Lồn. Làm với bọn tàu đi rồi thấy. Chữ Việt Nam bọn tàu đọc ra duye nãi gì đó. Túm lại đéo giốnh nha.Về âm thì gần với tiếng Hán, về viết thì theo latinh :v
Catonese đúng koQuảng Đông, rõ nhất Hongkong language.
2 thứ tiếng đó khác nhau hoàn toànTiếng Anh
Đất nc màTiếng cali là gần giống nhất.
Trái Vải tiếng Anh cũng mượn ngôn ngữ An Nam ta: Lệ Chi2 thứ tiếng đó khác nhau hoàn toàn
Ngữ pháp thái có như tiếng việt ko nhỉ , còn cantonese là nc tàu r còn jCantonese và thai
Đó là tiếng hán việt màTrái Vải tiếng Anh cũng mượn ngôn ngữ An Nam ta: Lệ Chi
Trái Nhãn cũng mượn ngôn ngữ An Nam ta: Long Nhãn
Thời xa xưa An Nam ta xài tiếng Hán màĐó là tiếng hán mà
Ngôn ngữ gần gũi thôi bác , còn nói về phát âm thì tiếng nhật dễ nhấtEm t học tiếng Trung, HSK 6, ngày nào cũng nói chuyện với bọn nhà cung cấp TQ, nó bảo ngữ pháp tiếng Trung gần giống tiếng Việt. Nên học nhanh, chỉ khó phần chữ viết. Dễ hiểu, khác hệ thống ký tự.
Chữ viết được tạo ra sau này theo hệ la tinh, với các âm ghép như tiếng Tây Ban Nha, học tiếng Tây Ban Nha sẽ thấy nó tạo âm đọc gần giống tiếng Việt. Nhìn một chữ Tây Ban Nha có thể không biết nghĩa, nhưng biết đánh vần + luật phát âm của nó thì sẽ đọc được như tiếng Việt vậy.
ngu thì chửi thôi, mày ko có quyền gì ở đây cảThế ngôn ngữ nào giống , mà t thấy a hay chửi lắm nên thớt t ko tiếp a , ko tiễn , cút