Ngồi ngẫm lại mới thấy bọn bake nghĩ ra nhiều từ hay mà trong nam đéo có

Cãi nhau làm gì , từ địa phương dùng khác nhau , chúng mày đều có ý đúng , còn nếu nghe địa phương khác sẽ thấy sai vì khác hệ quy chiếu của địa phương mày
Ừ thì đấy, ý là giờ người Bắc cũng có 1 số người gọi theo kiểu Nam thôi. Tuỳ từng chỗ.
Giờ người Bắc di cư vào Nam nhiều, mỗi đợt về quê như tết tư chẳng hạn, sẽ mang theo 1 ít văn hoá trong Nam ra thì ở ngoài Bắc ít nhiều sẽ có người bị nhiễm chứ ko thể nào mà 100% đc
 
Rãnh quá ku
Suy nghĩ giùm t cách tống bọn 3ke về lại bên kia vĩ tuyến 17, hoặc cách bài trừ tiêu diệt 3ke, các chiêu thức tiêu diệt 3ke,....v.v
 
Ừ thì đấy, ý là giờ người Bắc cũng có 1 số người gọi theo kiểu Nam thôi. Tuỳ từng chỗ.
Giờ người Bắc di cư vào Nam nhiều, mỗi đợt về quê như tết tư chẳng hạn, sẽ mang theo 1 ít văn hoá trong Nam ra thì ở ngoài Bắc ít nhiều sẽ có người bị nhiễm chứ ko thể nào mà 100% đc
Nó bị nhiễm do môi trường... Đi đến vùng khác, gặp 100 người thì cả 100 người nói cái cốc là cái ly, thì tao là dân Bắc gốc nghe nhiều cũng quen mồm nói theo thôi...
Thằng bạn đh của tao học xong vào Nam làm việc. Lúc gặp lại nó cũng bị nhiễm nhiều từ trong nam.
Ngoài bắc gọi 10.000 đ là mười nghìn đồng... nhưng trong nam gọi là mười ngàn đồng... Ngày xưa nó nói là nghìn, nhưng bây giờ nó toàn nói là ngàn ...
 
Trong Nam gọi cá viên chiên, ngoài Bắc là xiên bẩn.

Hôm bữa Michelin nó ghi tiếng Anh mà thấy ngu người luôn.

352373422_236166275801782_3122578814469881581_n.jpg
Cái từ "xiên bẩn" là cái từ khó hiểu nhất của bọn Bake.
Dùng từ ngu vl. Biết là đồ ăn bẩn nhưng mà tại sao vẫn ăn? Phi logic vãi cc.
 
Tao vẫn thấy gọi cốc cafe, sinh tố thì có thể gọi ly, còn riêng rượu mà uống cốc hạt mít thì 99% ng Bắc gọi là chén rượu luôn. Mày đã đéo biết cái gì còn nói cùn.
Tao có bảo mày nói sai mấy cái kia đâu?
Tao vẫn biết cái chén mắt trâu hay chén hạt mít nhỏ nhỏ người Bắc uống rượu uống trà gọi là cái chén, nhưng trong Nam người ta gọi là ly.
Có thể phạm vi vùng miền mày ko ai gọi là ly theo cách gọi của nake nhưng chỗ quê tao và nhiều chỗ khác ở HN vẫn có 1 số người gọi là ly như cách gọi nake. (1 số thôi, ko phải số nhiều, ko phải tất cả)
 
Cái từ "xiên bẩn" là cái từ khó hiểu nhất của bọn Bake.
Dùng từ ngu vl. Biết là đồ ăn bẩn nhưng mà tại sao vẫn ăn? Phi logic vãi cc.
Ngày xưa nó vẫn gọi là xiên bình thường thôi. Sau này chúng nó gọi theo trào lưu, theo trend thành quen luôn, chứ hồi tao ở HN chục năm về trước vẫn gọi là xiên cá viên, nem chua rán…
 
Ừ thì đấy, ý là giờ người Bắc cũng có 1 số người gọi theo kiểu Nam thôi. Tuỳ từng chỗ.
Giờ người Bắc di cư vào Nam nhiều, mỗi đợt về quê như tết tư chẳng hạn, sẽ mang theo 1 ít văn hoá trong Nam ra thì ở ngoài Bắc ít nhiều sẽ có người bị nhiễm chứ ko thể nào mà 100% đc
@DerKanzler
 
Nó bị nhiễm do môi trường... Đi đến vùng khác, gặp 100 người thì cả 100 người nói cái cốc là cái ly, thì tao là dân Bắc gốc nghe nhiều cũng quen mồm nói theo thôi...
Thằng bạn đh của tao học xong vào Nam làm việc. Lúc gặp lại nó cũng bị nhiễm nhiều từ trong nam.
Ngoài bắc gọi 10.000 đ là mười nghìn đồng... nhưng trong nam gọi là mười ngàn đồng... Ngày xưa nó nói là nghìn, nhưng bây giờ nó toàn nói là ngàn ...
T thấy ở bakky, xưa nói này giờ thay là
 
Cái từ "xiên bẩn" là cái từ khó hiểu nhất của bọn Bake.
Dùng từ ngu vl. Biết là đồ ăn bẩn nhưng mà tại sao vẫn ăn? Phi logic vãi cc.
Toàn nguyên liệu đéo rõ nguon gốc,có thể là làm từ thịt thối nữa,tẩm hoá chất tàu.chiên trong dầu chiên đi chiên lại nhiều lần nhìn nó bẩn.xong xiên vào cái que thì gọi xiên bẩn có gì mà k lý giải nổi. Biết bẩn nhưng ngon,gọi bẩn là vui thôi.để nhắc nhở là bẩn.chứ ra quán đéo ai dám gọi: cho cháu 1 que xiên bẩn
 
tống cái mả cha mày ra ngoài lãnh thổ VN luôn =)) dân nake chúng mày ngu bỏ mẹ,dần dần dạt hết về co cụm ở 1 góc xó xỉnh nào đó thôi :))
Cút đi thằng 3ke
Thứ dân 3ke dơ bẩn thỉu
 
Đm thua ae trung kỳ hết: mô, chi, răng, rứa, chu, bụ, khu, mấn, nác, chốc, gấy…
 
“Địt” là động từ nghĩa là xì hơi :)) Mà éo hiểu sao mấy ông ngoài bắc chuyển nghĩa là quan hệ giao phối
Tao người HN mà thấy kỳ vkl🤣=))
Địt là quan hệ tình dục, tức là con cu cắm vào cái Lồn.

Xì hơi người ta gọi là đánh rắm.

Mày người HN gốc Quảng Nam à.
Nhận vơ lòi ngay đuôi.
 
cặc, xiên bẩn nó bán vỉa hè éo rõ nguồn gốc xuất xứ, chiên dầu mỡ nhiều lần, mất an toàn vệ sinh thì bị gọi là xiên bẩn chứ liên quan lồn gì tàu khựa ở đây.
Thế mày nghĩ thịt viên que bên Tàu Khựa ko dùng lại dầu mỡ và ko trộn các loại hương liêụ từ các thương hiệu ko được chứng nhận uy tín về chất lượng bởi các cơ quan hữu quan hả cu ?
 
Địt là quan hệ tình dục, tức là con cu cắm vào cái lồn.

Xì hơi người ta gọi là đánh rắm.

Mày người HN gốc Quảng Nam à.
Nhận vơ lòi ngay đuôi.
tra từ điển Tiếng Việt đi bạn. Ngoài HN đang gọi sai
 
mày ngu thật à :))

viên cá bột chiên lên thì gọi cá viên chiên chứ gọi gì

gọi xiên bẩn nghe nó tởm bỏ mẹ
Thì vì đm nó bẩn thì gọi nó là xiên bẩn :)) m nhìn thấy quy trình làm mấy cái đồ ăn kiểu này m cũng đéo thể nói nó sạch được, từ này cũng do bọn trẻ con nghĩ ra rồi thành trào lưu
 
Còn hơn cái loại quả roi mà lũ culi nam kì lại gọi là quả mận. Thế quả mận ở bắc kì chúng mày gọi là quả gì hả bọn lồn nam kì :vozvn (17):
Đm cno gọi là mận Hà Nội =)) mà Hà Nội lấy Lồn đâu ra mận
 
Mấy đưa cháu tao đi học lớp 1 về, xài tiếng BK, tao nghe không lọt được lỗ tai.
Đụ mẹ, riết đi xài tiền tụi nó cũng nói "sử dụng tiền" và "tiêu tiền". Chán
 

Có thể bạn quan tâm

Top