Triển khai ý tưởng bằng tiếng việt khó vãi Lồn, nói chuyện với tụi nước ngoài cũng bị khó.tiếng Việt làm đ có ngữ pháp, chia động từ, clauses, .... tất cả đều nói ở thì hiện tại, đ chia gì cả, ngôi thứ, giới tính, cũng đ thèm chia
Từ địt miền nam là xì hơi miền bắc. Sao miền bắc k dùng từ đụ mẹ cho dễ dàng hơn; văn vẻ thêm thắt từ mới của miền bắc chứ đâuGiờ muốn trình bày 1 vấn đề khó triển khai vcđ vì ngôn ngữ mập mờ, kính thưa, vai vế, chức danh mệt mỏi vãi cả lồn
Chửi nhau cũng khó.
Địt mẹ mày cũng là 1 câu rất khó để dùng.
Đéo hiểu luôn, tiếng Việt gây bối rối trên mọi khía cạnh.
Chính bởi vì nó đ chia động từ, câu chỉ rõ thời gian, ngữ cảnh, ngôi thứ đó, ... ví dụ tiếng anh, m chia phát xong là người nghe biết luôn m đang nói vđe j, vđe đấy đã xong chưa, hoàn thành chưa, chưa làm hay xong rồi,.... vân vân.Triển khai ý tưởng bằng tiếng việt khó vãi lồn, nói chuyện với tụi nước ngoài cũng bị khó.
Chửi nhau cũng đéo được thoải mái,
Ví dụ chửi thằng hơn tuổi là phải chửi địt mẹ anh
Từ địa phương thì ở đâu chả có, ngôn ngữ hay nước nào chả có,...Từ địt miền nam là xì hơi miền bắc. Sao miền bắc k dùng từ đụ mẹ cho dễ dàng hơn; văn vẻ thêm thắt từ mới của miền bắc chứ đâu![]()
Triển khai ý tưởng bằng tiếng việt khó vãi lồn, nói chuyện với tụi nước ngoài cũng bị khó.
Chửi nhau cũng đéo được thoải mái,
Ví dụ chửi thằng hơn tuổi là phải chửi địt mẹ anh
Chửi nhau bằng tiếng việt khó vãi Lồn, toàn quốc cũng đéo có quốc ngữ luôn, người mỗi miền nói một kiểu khác nhau.Học đéo đến nơi đến chốn rồi. Tiếng Việt có mỗi Tao và Mày khi đi chửi nhau thôi. Còn học ngôn ngữ củ cặc nào chả phải học cách trình bày, hành văn

Đéo hiểu luôn, khó vãi cả Lồn.Từ địt miền nam là xì hơi miền bắc. Sao miền bắc k dùng từ đụ mẹ cho dễ dàng hơn; văn vẻ thêm thắt từ mới của miền bắc chứ đâu![]()
Đọc báo chí, nghe lãnh đạo phát biểu xong không hiểu gì hết, lơ mơChính bởi vì nó đ chia động từ, câu chỉ rõ thời gian, ngữ cảnh, ngôi thứ đó, ... ví dụ tiếng anh, m chia phát xong là người nghe biết luôn m đang nói vđe j, vđe đấy đã xong chưa, hoàn thành chưa, chưa làm hay xong rồi,.... vân vân.
đã chửi nhau còn cần lễ phép à, vãi Lồn vậy? mày có lễ phép "địt mẹ anh" "địt mẹ chú" thì vẫn ăn đấm thôi.Chửi nhau bằng tiếng việt khó vãi lồn, toàn quốc cũng đéo có quốc ngữ luôn, người mỗi miền nói một kiểu khác nhau.
Mày dùng tao và mày đi chửi nhau với ng lớn tuổi xem có sưng mỏ k
Đéo hiểu luôn, khó vãi cả lồn.
đã chửi nhau còn cần lễ phép à, vãi lồn vậy? mày có lễ phép "địt mẹ anh" "địt mẹ chú" thì vẫn ăn đấm thôi.

M nói t mới hay. Tiếng Việt nhiều cái mập mờ, bị khuyết thiếu so với các ngôn ngữ khác. Cái t nói là tiếng phổ thông hiện đại còn hồi QGVN/nhà Nguyễn/vv thì chịu. T chưa đọc tấm văn nào từ hồi đó.Giờ muốn trình bày 1 vấn đề khó triển khai vcđ vì ngôn ngữ mập mờ, kính thưa, vai vế, chức danh mệt mỏi vãi cả lồn
Chửi nhau cũng khó.
Địt mẹ mày cũng là 1 câu rất khó để dùng.
Đéo hiểu luôn, tiếng Việt gây bối rối trên mọi khía cạnh.
Tao thấy vai vế hay mà; chứng to mày trẻ hay già; dí dụ ra ngoại gặp nhỏ nào đó kêu mày là chú là mày đã già; còn kêu mày là thằng cu thằng nhóc kia là kiểu còn bú chưa lau sạch trẻ trâu; kêu anh là tôn trọng màyTao thấy gọi vai vế dựa theo độ tuổi nhắm chừng rất hãm lìn
Khó lắm, mày nghe thời sự xong cũng chỉ hiểu lơ mơ, double check thì thôi, bỏ cuộc mẹ luônM nói t mới hay. Tiếng Việt nhiều cái mập mờ, bị khuyết thiếu so với các ngôn ngữ khác. Cái t nói là tiếng phổ thông hiện đại còn hồi QGVN/nhà Nguyễn/vv thì chịu. T chưa đọc tấm văn nào từ hồi đó.
Ở vn bị ảnh hưởng nho giáo, nên tranh luận, nói chuyện đéo được thoải mái.Tao thấy vai vế hay mà; chứng to mày trẻ hay già; dí dụ ra ngoại gặp nhỏ nào đó kêu mày là chú là mày đã già; còn kêu mày là thằng cu thằng nhóc kia là kiểu còn bú chưa lau sạch trẻ trâu; kêu anh là tôn trọng màykêu thằng lồn là mặt mày như cái lồn