Live Có ai dị ứng với từ "topping" không ?

Thế gọi bằng gì, mày có nhớ hết tất cả các noại topping trong tất cả các noại đồ ăn không. Mỗi 1 noại đồ ăn lại có 1 cách gọi khác nhau, ví dụ phở là gầu gân rùa bọ chét gì đó, còn bún mắm là heo quay mực ma bí ngòi bla bla bla. Đấy tao có nhớ được hết đéo đâu, mày lại càng không nhớ nổi
 
Thế gọi bằng gì, mày có nhớ hết tất cả các noại topping trong tất cả các noại đồ ăn không. Mỗi 1 noại đồ ăn lại có 1 cách gọi khác nhau, ví dụ phở là gầu gân rùa bọ chét gì đó, còn bún mắm là heo quay mực ma bí ngòi bla bla bla. Đấy tao có nhớ được hết đéo đâu, mày lại càng không nhớ nổi
cho đầy đủ
 
Thế gọi bằng gì, mày có nhớ hết tất cả các noại topping trong tất cả các noại đồ ăn không. Mỗi 1 noại đồ ăn lại có 1 cách gọi khác nhau, ví dụ phở là gầu gân rùa bọ chét gì đó, còn bún mắm là heo quay mực ma bí ngòi bla bla bla. Đấy tao có nhớ được hết đéo đâu, mày lại càng không nhớ nổi
làm tô thập cẩm. Ngu tiếng Việt nói mẹ đi :D
 
Chủ quán: em muốn bỏ topping gì
Chủ quán: em muốn bỏ thập cẩm gì, em muốn bỏ đầy đủ gì, em muốn bỏ phô mai gì, em muốn bỏ tái nạm gầu gân gì
Chủ quán: em muốn bỏ.... gì?
Thằng nào điền vô dấu 3 trấm hộ bố cái
 
Topping cũng như shipper zậy, ai cũng xài thì nó tự nhiên thành phổ thông.
Xưa ai gọi shipper, chỉ có bưu tá, tài xế, deliver, courier...
 
Thế gọi bằng gì, mày có nhớ hết tất cả các noại topping trong tất cả các noại đồ ăn không. Mỗi 1 noại đồ ăn lại có 1 cách gọi khác nhau, ví dụ phở là gầu gân rùa bọ chét gì đó, còn bún mắm là heo quay mực ma bí ngòi bla bla bla. Đấy tao có nhớ được hết đéo đâu, mày lại càng không nhớ nổi
Full toping = bát đầy đủ, đm nguuuuuu
 

Có thể bạn quan tâm

Top