I couldn't think of the words quick/quickly enough

lucho

Người phá đò sông Đà
Nepal
Chọn đáp án nào đây mn, giải thích giúp trư nữa
Trư phân vân cái quick enough vì nó là adj, nhưng quickly để bổ nghĩa cho think, nghe cũng đúng
 

You are quick enough or you do something quickly enough. The latter form is called the adverb - it describes a verb (for example "to do"). So either one can be correct if you use it in the right place.​

 
Theo t nghĩ thì hoặc
I couldn’t think of words quick enough/
I couldn’t think of words quickly
 
@Manhboss trưởng khoa vào giải thích xem
t thấy thằng tezuka nó trích dẫn đúng đó

m search quickly enough vào link đầu tiên là ra, ở dưới nó còn giải thichs thêm

t xem bên british council thì enough được dùng sau cả adj lẫn adv nên quickly enough vẫn đúng
 
cái dạng bài chia danh động tính trạng thì nhìn bên phải sau khoảng trống trc nha. Cái này chia theo enough chứ k phải think =)) that's a trick. Trc enough là tính từ, sau enough là danh từ -> Ajd Enough Noun
 
Sửa lần cuối:
Ủa trc enough có thể là adv luôn à tụi? Cái này t k biết, tại ít khi thấy =))
 
Quickly enough nhé Trư ml, quickly bổ nghĩa cho think và enough là phó từ nên có thể đi kèm cả adj và adv
 
Chọn đáp án nào đây mn, giải thích giúp trư nữa
Trư phân vân cái quick enough vì nó là adj, nhưng quickly để bổ nghĩa cho think, nghe cũng đúng
Thế play bad hay play badly
Mày spam tiếng anh nhiều quá nhé...mấy cái trên dùng cái nào cũng đúng, trong American Engl. Còn Brit. Engl.rườm rà lắm, lỗi phải đủ thứ...
 
@lucho Ủa cái đáp án đề bài trên title là gì v m? Nãy t chém gió v thôi, chứ t đọc lại thì thấy quickly nó xuôi hơn. Nhưng t vẫn chọn "quick enough", tại cụm này t có xài rồi =)) But, sai thì sửa, t vẫn chọn enough =))
 
@lucho Ủa cái đáp án đề bài trên title là gì v m? Nãy t chém gió v thôi, chứ t đọc lại thì thấy quickly nó xuôi hơn. Nhưng t vẫn chọn "quick enough", tại cụm này t có xài rồi =)) But, sai thì sửa, t vẫn chọn enough =))
Đáp án là quickly đó m vì trước enough có cả adv hay adj đều được
Ủa v mà t tưởng playing badly là chơi xấu, còn playing bad là chơi tệ (worse), rồi playing well =))
 
Đời t chỉ nghe thấy quick enough, chứ chưa bao giờ nghe là đã quickly còn thêm đuôi enough, nghe thôi đã thấy rất là củ chuối rồi. Không tin m đọc cả câu xem t nói sai k
 
Top