[Thảo luận] Bàn về tiếng Việt

ahamchoi

Súng hết đạn
Tôi tình cờ thấy Ngạn nói về cái này, do BBC đăng, nghĩ đúng thật. Bây giờ người ta dùng tiếng Việt chủ yếu để trao đổi thông tin, còn thêm vài phép tu từ, chơi chữ thì đã ít người hiểu được ý rồi. Bằng chứng là trong cách nói chuyện ít ai dùng ca dao tục ngữ, ít ai nói ẩn dụ,... Nghĩ lại mình giỏi tiếng Anh, tiếng Hoa, tiếng Nhật để làm gì, trong khi tiếng Việt lại không biết mấy. @lucho @Trâu Lái Xe
248692114_5060135027332532_4930595679155526681_n-jpg.833228
 
Cái này tùy quan điểm mỗi người thôi. Không có đúng hay sai nên trư không bàn.
 
Tao nghĩ hầu như những đứa giỏi một thứ tiếng thì đều giỏi tiếng khác khi học ngoại ngữ mới. Giỏi một tiếng không có nghĩa là giỏi giao tiếp, mà là hiểu bản chất của ngôn ngữ. Nên mấy đứa mà “nói” giỏi ngoại ngữ chưa chắc đã giỏi tiếng đó, mà nó “nói” giỏi được nhiều tiếng thì cũng coi như là cái tài. Nhân tài thì có mấy đâu mà cứ lo xa. Nếu ai cũng là nhân tài thì thế giới này đã đi tới đâu rồi.
 
Tao nghĩ hầu như những đứa giỏi một thứ tiếng thì đều giỏi tiếng khác khi học ngoại ngữ mới. Giỏi một tiếng không có nghĩa là giỏi giao tiếp, mà là hiểu bản chất của ngôn ngữ. Nên mấy đứa mà “nói” giỏi ngoại ngữ chưa chắc đã giỏi tiếng đó, mà nó “nói” giỏi được nhiều tiếng thì cũng coi như là cái tài. Nhân tài thì có mấy đâu mà cứ lo xa. Nếu ai cũng là nhân tài thì thế giới này đã đi tới đâu rồi.
Giờ bọn trẻ dùng tiếng Việt vs suy nghĩ hiểu đc là đc.
Cái biểu hiện sính ngoại - bài nội ko nằm ở chỗ bọn nó chêm tiếng anh vô. Mà ở chỗ nó coi trọng tiếng Anh hơn tiếng Việt. Nó đòi hỏi người khác và bản thân xài tiếng Anh chính xác nhưng rất xuề xoà vs tiếng Việt.
 
Giờ bọn trẻ dùng tiếng Việt vs suy nghĩ hiểu đc là đc.
Cái biểu hiện sính ngoại - bài nội ko nằm ở chỗ bọn nó chêm tiếng anh vô. Mà ở chỗ nó coi trọng tiếng Anh hơn tiếng Việt. Nó đòi hỏi người khác và bản thân xài tiếng Anh chính xác nhưng rất xuề xoà vs tiếng Việt.
À bọn đấy thì tao thấy toxic thật, nhưng tao không quan tâm tới mấy đứa đấy lắm, vì tao biết bọn đó nó có biết cái gì đâu, bắt bẻ là giỏi nhưng tài năng lại có hạn. Thời gian bắt bẻ sao không lo mà đi trau dồi bản thân đi, tao nhìn bọn nó như mấy đứa con nít, không thèm chấp thôi mày. Nhưng mà những đứa có thể dùng tiếng Việt nhuần nhuyễn cũng là một loại năng khiếu, đâu phải đứa nào cũng làm được. Bình thường con người ta chỉ cần nghe nói đọc hiểu bằng tiếng Việt đã là đạt chuẩn xóa mù chữ rồi.
Tao tiếp xúc với tiếng Anh hơn 10 năm, tiếng Tàu gần 5 năm, từng học qua tiếng Nhật với Pháp mà mỗi ngày học thêm tao lại thấy nó có quá nhiều thứ nắm không xuể, càng học tao càng ngu. Mà mỗi tiếng tao học lại mở ra cho tao cái nhìn mới về tiếng Việt, làm tao khắt khe trong việc người khác dùng từ hơn. Kiểu khi mày học nhiều ngôn ngữ, mày sẽ có kiểu phân tích kết nối trong đầu về cái từ này nó đóng vai trò gì vậy, sao người ta dùng nó, vậy nên nghe người khác dùng từ tiếng Việt không đúng tao cũng hơi hơi nôn nao trong lòng :))).
 
Tôi tình cờ thấy Ngạn nói về cái này, do BBC đăng, nghĩ đúng thật. Bây giờ người ta dùng tiếng Việt chủ yếu để trao đổi thông tin, còn thêm vài phép tu từ, chơi chữ thì đã ít người hiểu được ý rồi. Bằng chứng là trong cách nói chuyện ít ai dùng ca dao tục ngữ, ít ai nói ẩn dụ,... Nghĩ lại mình giỏi tiếng Anh, tiếng Hoa, tiếng Nhật để làm gì, trong khi tiếng Việt lại không biết mấy. @lucho @Trâu Lái Xe
248692114_5060135027332532_4930595679155526681_n-jpg.833228
Tau biết 30 thứ tiếng
Còn đông lào ngữ nà thức ngôn ngữ chuyên để biên ngị quyết thông tư ngị định ný nuận cao xiêu
 

Có thể bạn quan tâm

Top