Mr A.Jie
Chú bộ đội
Thôi mày ngu nó vừa thôi, đm ngoại giao các nước nó là cả 1 ekip đi cùng, trao đổi về vấn đề gì thì bọn nó đã gửi văn bản với nhau cho đọc từ trước để hai bên cùng rõ được về các vấn đề sẽ trao đổi, đm chỉ có loại ngu như mày thì mới nghĩ đến gặp nhau nói chuyện thì mới là bàn công việc, rồi bàn xong thì cũng còn phải soạn thảo văn bản, chỉnh sửa từng câu từng chữ lại với nhau, khi nào cả đôi bên cùng chấp nhận rồi thì mới ký kết. Chỉ có loại ngu Lồn như mày thì mới đéo hiểu thôi, đọc sách nhiều vào cho khôn lên, tao đã gợi ý cho bọn Trung, Nhật , Hàn là mấy cái nước lãnh đạo nó ngu tiếng Anh nhất rồi mà mày xem chúng nó ngoại giao và kí kết các hiệp định ra saoĐụ mựa, mài có vấn đề về đọc hiểu à, mài chơi phiên dịch méo sao, nhưng mài phải biết tiếng Anh, để xem nó thằng dịch cho mài có chuẩn không, có nhạy bén ko, ko thì sút nó, và để nghe trực tiếp từ thằng nguyên thủ bên kia nó nói nguyên bản là cl gì chứ ko phải đợi thằng phiên dịch đưa về tiếng Việt. Cái quy trình dịch hình thức đó là cho phông bạt thôi, mài vẫn phải biết tiếng Anh đểm đảm bảo ko bỏ sót bất cứ chi tiết gì của cuộc hội thoại. Hiểu chưa thằng ml (tao hy vọng là mài éo hiểu, vì bò đỏ chúng mài nếu hiểu thì đã ko làm bò đỏ)
.png)