Lại còn tự hào dân thành phố chưa biết người ta từ đâu mà nói ở quê mới hài, cái văn hóa quy chụp mãi không bỏ được.Lấp liếm bằng cái giọng văn đấy cũng ko làm cho người khác thấy mày thông minh đâu. Khi nào phân biệt đc nhà hàng “fast food” và nhà hàng “take away” nó là gì rồi thì hẵng nói chuyện bên Mỹ nhé. Còn dân thành phố bọn tao chưa bao giờ coi McDonald, KFC là cái gì đấy sang chảnh cả vì không gian của nó như lồn và đồ ăn của nó như cứt. Ở quê thì yên phận đi, đừng lên mạng bốc phét để bị bóc phốt, cháu ạ.
Sẵn thôi tui cũng giải thích dựa trên kiến thức nông cạn theo như tui biết.
Take away meaning buy food at a cafe or restaurant for eating elsewhere, it means you let them know or kind of information that you are not gonna eat at their place or restaurant.
Fast food meaning food that can be prepared quickly and easily and is sold in restaurants as a quick meal or to be taken out.
Đọc hiểu được thì bớt sủa nhen, còn mà vẫn sủa được thì tui cũng không cản tại đó là lựa chọn rồi