Chấn động: tao phát hiện rằng. Ko chỉ tiếng nói mà ngay cả chữ viết của ae naki cũng bị bake đồng hóa

đụ mẹ nhờ ơn đảng ơn bác của mày đấy thằng mặt cứt, mấy chục năm tuyên truyền đồng hoá dân nam tụi tao thì ít nhiều phải vậy chứ sao
Thấy ae naki trong này rất đông mà tao toàn thấy ae hành văn kiểu bake chứ chưa thấy kiểu hành văn naki bao giờ :waaaht:
 
câu hỏi rất hay

có lẽ do đọc sách , đọc sách nhiều bạn sẽ ăn nói như dân bake , lí do tự hiểu
mình từng đọc 1 sách triết học xuất bản có bản quyền thời VNCH và in lại thời vncs , giữ nguyên văn , mình hoàn toàn không hiểu gì . các sách hiện đại được dịch bắt buộc theo văn phong bắc kì

1 số sách lậu tuồn từ hải ngoại như Lịch sử Cao đài còn giữ văn phong VNCH lai 1 chút tiếng Mỹ , có lẽ người dịch là thế hệ f2
còn lại các sách hiện đại và báo chí hiện đại đều văn phong bắc kì
Sách triết nào đọc ko hiểu m cho t tên đọc thử.
 
có thể tao tiếp xúc với dân naki chưa đủ nhưng hình như đều bị ngọng 1 âm nào đó thì phải. như người miền tây nói cá rô là cá gô, bọn bạn tao trong SG gọi anh em ơi thì cứ ăn em ơi. tao trêu bọn nó bảo nói chậm thôi nhưng bọn nó cũng đéo nói được chuẩn.
như hà nội tao thấy nói được hết các âm tiết, chỉ là nói nhanh thì hay nói lái đi thôi. ví dụ như rành rọt nói nhanh là dành dọt, nhưng giọng hà nội vẫn nói được âm "r" nếu nói chậm. tao nói riêng hà nội thôi nhé, vì các vùng khác có ngọng l,n, ngọng ie các thứ nữa.

bọn mày thông não cho tao xem có phải không hay là tuỳ người.
 
có thể tao tiếp xúc với dân naki chưa đủ nhưng hình như đều bị ngọng 1 âm nào đó thì phải. như người miền tây nói cá rô là cá gô, bọn bạn tao trong SG gọi anh em ơi thì cứ ăn em ơi. tao trêu bọn nó bảo nói chậm thôi nhưng bọn nó cũng đéo nói được chuẩn.
như hà nội tao thấy nói được hết các âm tiết, chỉ là nói nhanh thì hay nói lái đi thôi. ví dụ như rành rọt nói nhanh là dành dọt, nhưng giọng hà nội vẫn nói được âm "r" nếu nói chậm. tao nói riêng hà nội thôi nhé, vì các vùng khác có ngọng l,n, ngọng ie các thứ nữa.

bọn mày thông não cho tao xem có phải không hay là tuỳ người.
Đù má, Hà Lội cũng ngọng líu lo chớ chuẩn cặc gì mày. Được cái ít ngọng hơn bọn Nam kỳ và các vùng miền khác. Ông bà già tao Hà Lội chính gốc mà phải uốn lưỡi lên, uốn lưỡi xuống để phát âm chữ "you" cho đúng, không thì cứ "zu", "trời" thì cứ "chời", "Sài gòn" thì cứ "Xài gòn". Tao đẻ ra, lớn trong nam, nên coi như là Nam kỳ. Tao bẻ lưỡi mạnh thì phát âm kiểu Hà lội được nhưng không tự nhiên.
 
Đù má, Hà Lội cũng ngọng líu lo chớ chuẩn cặc gì mày. Được cái ít ngọng hơn bọn Nam kỳ và các vùng miền khác. Ông bà già tao Hà Lội chính gốc mà phải uốn lưỡi lên, uốn lưỡi xuống để phát âm chữ "you" cho đúng, không thì cứ "zu", "trời" thì cứ "chời", "Sài gòn" thì cứ "Xài gòn". Tao đẻ ra, lớn trong nam, nên coi như là Nam kỳ. Tao bẻ lưỡi mạnh thì phát âm kiểu Hà lội được nhưng không tự nhiên.
tao thấy người hà nội vẫn nói đc nhưng âm mày nói. chỉ là mấy âm đó nặng nên trong nói chuyện hằng ngày họ nói lái sang các âm kia để nói cho nhanh. chứ không phải uốn lưỡi mãi mới nói được
 
Cám ơn đảng, nhà nước, nhân rân bắc kỳ đã khai hóa mọi miên nam kỳ
 
Tự ênh vô trương tôi, tôi xài phương ngữ Trung Nam là chánh, mà lại không cho xài hả chèn! Vậy còn chi là đặc sắc văn hóa nữa.

Cũng nhơn cái chuyện tiếng Phổ Thông gì đó, mà tôi nhớ hồi đó, ở quê, khi nói chuyện mấy đứa nhỏ, kêu là bây giờ ở trường không dạy trái bắp mà kêu quả ngô (giống vụ tinh bột bắp và tinh bột ngô vậy),...

Bà con có để ý em cháu ở nhà, bị nghèo nàn hóa ngôn ngữ hông, tôi hay để ý lắm, kể ra vài cái nghe chơi:

Thay vì nói, màu lợt, màu dợt, món ăn mặn lạt, vân vân phải kêu là màu nhạt, món nhạt,...

Thay vì nói, mua mắc/mắt, bán đắt, ... phải kêu là mua đắt, bán đắt...

Thay vì nói, lặt rau, nhổ lông, lụm đồ... phải kêu là nhặt rau, nhặt lông, nhặt đồ...

Thay vì kêu là Địa hạt, hột nhãn,... phải kêu là Địa hạt, hạt nhãn, .. ( vd địa hạt để thấy vì trong Nam phân biệt xài hạt, hột).

Chèn ơi, tôi nghe xong tá hỏa tam tinh luôn! Hèn chi mà giờ mấy đứa nhỏ, nó nói chuyện pha tiếng lẹo giọng, lại có khi nói đớt, quá trớn.

Đây chỉ mới nói tới mấy chữ thân quen thôi, chưa kể mấy từ xưa, như cô bác lớn tuổi ai cũng đã từng nghe mấy chữ: học sanh, thơ ký, hành chánh, nhơn viên, vân vân. Giờ bị cải sửa hết thảy.

Phần tôi, bổn trương tôi viết về văn hoá phong tục là nhiều. Nên tôi y theo đời sống hằng ngày mà xài từ Trung Nam, chớ đâu phải làm giấy tờ hành chánh đâu mà theo chuẩn chỉnh sửa tiếng như bây giờ.

Thứ nhì, mục đích tôi hướng tới là xài tiếng Nam cho ai yêu mến văn hóa xưa có cái đọc, hoài niệm, hồi tưởng, và văn phong tôi từ nhỏ chí lớn, hơn hai chục niên nay nó vậy rồi, chớ tự ênh chỉnh lại theo cách nói pha tạp bây giờ, còn hay chi ráo?

Nên, trương T.Y xuất phát từ việc xài tiếng Nam, nên đừng đòi hỏi xài ngôn ngữ hành chánh hiện nay, sẽ sai với "tệp độc giả" của trương tôi hướng tới. Nên thôi, các bạn không thích hãy dời chơn đi tìm về cái bạn muốn, chớ cần chi bình luận khiếm nhã kì khôi.

Ai thích phong hóa phương Nam, tôi rất trân trọng. Còn kiểu vầy, tôi không tiếp đâu.
Thương tặng những ai coi bài nầy.

#tuyeng

Search Tử Yếng Fb
ngôn ngữ của bọn trong nam chúng mày như Lồn, nhạt là nhạt, lợt lợt là cái lồn gì?>
 
Du sao 300 năm naki sao mà đọ đc 4000 năm lịch sử bake đc. Bake bị TQ đô hộ 1000 năm ko sao. Nhưng hễ người bắc mỗi lần nam tiến thì y như rằng văn hóa, tiếng nói miền nam thay đổi :vozvn (22):
 
đụ mẹ nhờ ơn đảng ơn bác của mày đấy thằng mặt cứt, mấy chục năm tuyên truyền đồng hoá dân nam tụi tao thì ít nhiều phải vậy chứ sao
Ngu thì phải chịu. Khóc lóc cl :vozvn (22):
 
Hỡi bọn nam kì chó và Bắc kì chó nghe đây. Cái việc ngọng Lờ Nờ hay Rờ Dờ Zờ xuất hiện khi chữ Quốc Ngữ xuất hiện, trước đó được coi là PHƯƠNG NGỮ. Bản chất Chữ Quốc Ngữ được ghi âm bởi giọng Nam kì chó ( Đà Nẵng - Hội An đéo nhớ nữa), sau này được Mấy thằng Bắc Kì chó và Nam kì chó thời Đệ nhất Cộng hòa chỉnh biến thống nhất để thành ngữ pháp hiện đại. Vì xưa dùng chữ tượng hình là Hán Tự hoặc Nôm Tự. Ví dụ Hán Tự viết "南" thằng Lồn nào nhìn trong đầu cũng ÂM THANH là Việt Nam, chứ đéo phải nhìn ra Việt Lam, còn khẩu âm đứa nào Lam Lam kệ mẹ mày lưu trữ vẫn là Việt Nam . Cơ mà Địt mẹ Nôm tự cái thứ chữ chó đẻ mỗi vùng viết một kiểu sau bị Nguyễn Ánh xóa sổ bắt dùng lại chữ Hán. Bonus: Nguyễn Ánh 100% Gốc Bắc kì chó (Tàu dạt) chứ đéo phải thằng Rợ Hồ Thơm aka Nguyễn Huệ. Nguyễn Ánh luôn coi mình là Hán (văn minh), đất nước là Nam Việt, quốc hiệu Đại Nam - kế thừa văn minh Hoa Hạ, chứ đéo phải bọi mọi rợ búi tóc đuôi xam.
 
Nam kì có những từ rất hay là bị thay như nhà thương thì thành bệnh viện
Máy bay thành tàu bay t về vn nghe bị shock luôn
 
Nam kì có những từ rất hay là bị thay như nhà thương thì thành bệnh viện
Máy bay thành tàu bay t về vn nghe bị shock luôn
đây là 1 tình huống đang dần bị đồng hóa phương ngữ và từ ngữ. /// @Miennaonuoithantoi3 đi bệnh viện Vì Dân =)) vcl, anh ấy ko hề đi nhà thương Vì Dân mà anh ấy đi bệnh viện Vì Dân... Rốt cuộc Vì Dân chỉ còn trong ký ức người nam bộ chứ thực tế là /// cũng xài phương ngữ bắc kỳ
 
những thớt liên quan đến kiến thức chuyên sau tao khuyên mày 1 câu công tử @Thích Liếm Lồn : đừng nên vào, vì mày có kiến thức mẹ gì đâu mà vào. vào ai cũng chửi. ngay mở đầu tao đã chửi để biết đường rút rồi mà ko rút.
Thịnh bùng,chửi tml này tiếp đi em,nó khịa em không biết gì ngoài chửi kìa,chửi sml nó cho anh,chửi nó quế hàng đập luôn cái motorola ghẻ cho anh :vozvn (53):
 
Thịnh bùng,chửi tml này tiếp đi em,nó khịa em không biết gì ngoài chửi kìa,chửi sml nó cho anh,chửi nó quế hàng đập luôn cái motorola ghẻ cho anh :vozvn (53):
trả góp chưa xong ai dám đập my fen. đang lập bài vị cho nó để thờ hằng ngày, mỗi lần có notification là lạy 3 lạy xong mới dám thỉnh xuống xem, xem xong thờ tiếp.
 
Vinno giả dạng dân chơi moto,thay mặt Thịnh bùng ta khinh :vozvn (53):
vinno cái Lồn thằng grab bike phake kia. Tao là grab bike có tâm nhất quả đất lày : ngày lào tao cũng cầu tao đông khách

n72tHCJx.png
 

Có thể bạn quan tâm

Top