Mcopns
Già làng
Lắm khi tao cũng đéo hiểu sao nó lại thếĐúng rồi mày,nó ngu ở chỗ đó đấy

Tao mà có quyền thì tao như anh Le

Lắm khi tao cũng đéo hiểu sao nó lại thếĐúng rồi mày,nó ngu ở chỗ đó đấy


học tiếng swahili nhéTiếng tàu, dkm thế cũng hỏi
Anh và Đức thuộc hệ Ấn Âu và nhánh German nên sẽ có những cái giống và khác nhau ấy mTiếng Đức thôi còn chờ gì nữa. Nghiêm túc khuyên thật. Ngôn ngữ logic, lành mạch, đọc hiểu, diễn giải được tiếng Đức sẽ giúp não m trở nên sáng suốt hơn sau này, ngoài ra lợi ích khác là giao thiệp được với nhiều nước quan trọng của châu Âu. T thấy nói tiếng Đức nhìn ngầu vãi cặc, đặc biệt nếu là nam.Lợi thế khác là do m đã có nền tảng tiếng Anh rồi, học tiếng Đức sẽ có đà hơn so với các ngôn ngữ châu Á khác như Nhật Hàn, Trung mày phải làm quen mặt chữ lại từ đầu.

Thì a cứ tra từ điển thôi hoặc là copy paste vô google translate thôiMày cho tao xin tý kinh nghiệm :
Tao muốn đọc hiểu đc tài liệu chuyên ngành thì phải làm sao ,học kiểu gì ,chứ tao đọc dịch ngang phè phè chỗ hiểu chỗ ko, sợ hiểu sai vấn đề ,cám ơn mày

Nhập cư éo có chọn lọc,toang sớm hay toang muộn thôiLắm khi tao cũng đéo hiểu sao nó lại thế
Tao mà có quyền thì tao như anh Le![]()
Học latin làm khảo cổ chi vậy?T nghĩ tiếng trung khá ổn nếu để nói về tài liệu học thuật của trung. Cứ theo ranking về công nghệ và khoa học thế giới để chọn ngôn ngữ thôi.
Trước đây một số đứa b t làm ncs bên EU thì cno hay kể về myth đi học thêm latin để làm mấy cái khảo cổ![]()
Nhập cư dễ hả ? Bằng chứng đâu ?Ko những thế chính sách nhập cư cũng dễ nữa. Ví trị địa lý lại đẹp thôi rồi, từ Đức là vị trí trung tâm đi sang các nước lân cận khác đông, tây, nam, bắc đều thuận tiện vl.
8.0 dĩ nhiên chưa hoàn thiện dồi còn gì?Tao bằng c1 còn k dám nhận thạo đây
8.0 dĩ nhiên chưa hoàn thiện dồi còn gìTao bằng c1 còn k dám nhận thạo đây
Tra từ điển việt anh thấy nhiều cái dịch ra khó hiểu,nhiều từ chuyên ngành ko có ,mày có từ điển nào uy tín ko giới thiệu tao cáiThì a cứ tra từ điển thôi hoặc là copy paste vô google translate thôi![]()
Anh Le là anh nào ạ ?Lắm khi tao cũng đéo hiểu sao nó lại thế
Tao mà có quyền thì tao như anh Le![]()
HitlerAnh Le là anh nào ạ ?
Thì OALD ( Oxford Advanced Language Dictionary ) ạTra từ điển việt anh thấy nhiều cái dịch ra khó hiểu,nhiều từ chuyên ngành ko có ,mày có từ điển nào uy tín ko giới thiệu tao cái

ai bảo nó giống hoàn toàn đâu, giống thì mày học làm gì nữa. Nó cùng hệ thống chữ Latinh abc, phiên âm IPA m chỉnh sửa, bổ sung thêm tí là đọc, nói được tiếng Đức rồi, đỡ hơn m học tiếng Nhật, Trung, Hàn hơn ko ? khoan nói tới từ vựng, câu cú thì phải học mặt chữ lại từ đầu rồi.Anh và Đức thuộc hệ Ấn Âu và nhánh German nên sẽ có những cái giống và khác nhau ấy m![]()
Dịch thuật giao tiếp cho các chuyên gia hay hay hội thảo chứ văn bản thì k nói làm gì.À ko ý e là e thấy b1-b2 là đủ xài với e dồi e lười luyện lên 9.0 c1-c2 lắm . Mà dịch thuật thì sắp tới có AI dồi nên ko có theo mảng đó ạ
À ko mấy cái đó chắc sẽ ko còn cần người nữa mà cần máy móc AI này nọ thôi ạDịch thuật giao tiếp cho các chuyên gia hay hay hội thảo chứ văn bản thì k nói làm gì.

Quăng vô AI, kêu nó giải thích dùng từ đơn giản.Mày cho tao xin tý kinh nghiệm :
Tao muốn đọc hiểu đc tài liệu chuyên ngành thì phải làm sao ,học kiểu gì ,chứ tao đọc dịch ngang phè phè chỗ hiểu chỗ ko, sợ hiểu sai vấn đề ,cám ơn mày
AI nhiều cái cũng còn sai mà chứ đã đúng tuyệt đối đâu, mà giao tiếp thì AI kiểu gì?À ko mấy cái đó chắc sẽ ko còn cần người nữa mà cần máy móc AI này nọ thôi ạ![]()
Học tiếng trung điChào các tml và các anh chị em ở đây
Cho t hỏi nếu tiếng Anh của t ở mức cấp độ trung bình và cận cao cấp (B1-B2) rồi thì nên học ngôn ngữ nào tiếp theo ?
Bên cạnh tiếng Trung là ngôn ngữ đang được t xem xét vì TQ sát bên thì có ngôn ngữ nào khác nên học ko tụi m ?
Cho t xin chút tham khảo cảm ơn tụi m đã đọc bài viết?
Tao đi làm chắc cũng hơn 15 năm rồi nhưng chưa bao giờ tao cảm thấy tiếng anh của tao tốt cả. Lúc nào cũng phải mày mò thêm. Chưa kể mày phải học cả tiếng anh chuyên ngành của nghề nữa. Rồi khi mày lên level khác hoặc chuyển role ví dụ từ individual contributor (IC) qua manager thì phải học nhiều để giao tiếp (đúng cách) với cấp dưới hoặc với team khác. Rồi phải học writing để viết document hay email cho đúng. Càng lên cao đòi hỏi càng phải biết viết đúng nói đúng. Nên tao thấy nói tiếng anh đã học xong nghe thấy sao sao.Chào các tml và các anh chị em ở đây
Cho t hỏi nếu tiếng Anh của t ở mức cấp độ trung bình và cận cao cấp (B1-B2) rồi thì nên học ngôn ngữ nào tiếp theo ?
Bên cạnh tiếng Trung là ngôn ngữ đang được t xem xét vì TQ sát bên thì có ngôn ngữ nào khác nên học ko tụi m ?
Cho t xin chút tham khảo cảm ơn tụi m đã đọc bài viết?
Tao đi làm chắc cũng hơn 15 năm rồi nhưng chưa bao giờ tao cảm thấy tiếng anh của tao tốt cả. Lúc nào cũng phải mày mò thêm. Chưa kể mày phải học cả tiếng anh chuyên ngành của nghề nữa. Rồi khi mày lên level khác hoặc chuyển role ví dụ từ individual contributor (IC) qua manager thì phải học nhiều để giao tiếp (đúng cách) với cấp dưới hoặc với team khác. Rồi phải học writing để viết document cho đúng. Càng lên cao đòi hỏi càng phải biết viết đúng nói đúng. Nên tao thấy nói tiếng anh đã học xong nghe thấy sao sao.
Còn nếu thớt có khả năng học nhanh thì vote tiếng tàu hoặc spanish