aidokhongphailatoi
Địt Bùng Đạo Tổ
Thằng nào cảm thấy mình khó giàu sang quá thì thôi, làm theo sở thích là đc r
Còn thằng nào có chí muốn giàu sang thì làm việc gì cũng ok miễn ko phạm pháp lương tâm
Nguyên văn gần đúng là:
> “富而可求也,虽执鞭之士,吾亦为之;如不可求,从吾所好。”
1. Dịch sát nghĩa
富而可求也: Nếu giàu sang mà có thể cầu được (hợp đạo)
虽执鞭之士: dù là kẻ cầm roi (đánh xe ngựa – nghề thấp)
吾亦为之: ta cũng làm
如不可求: nếu không thể cầu được (không hợp đạo)
从吾所好: thì theo điều ta thích (đạo của mình)
→ Dịch đầy đủ:
> “Nếu phú quý mà có thể đạt được một cách chính đáng, thì dù làm nghề đánh xe ngựa, ta cũng làm; còn nếu không thể đạt được, thì ta theo điều ta ưa thích (đạo của mình).”
---
2. Ý nghĩa triết học (quan trọng)
Đây là tư tưởng rất “chuẩn Khổng Tử”, cần hiểu cho đúng:
Không phải chê tiền hay phú quý
Nhưng:
Phú quý phải hợp đạo (nghĩa, chính đáng)
Nếu không hợp đạo → bỏ ngay
Khi đó quay về “tòng ngã sở hảo” = sống theo đạo lý, chí hướng
=> Tức là:
Không cực đoan thanh cao giả tạo
Nhưng cũng không bán mình vì tiền
---
3. “Đánh xe ngựa” nghĩa gì?
“执鞭之士” = người cầm roi → phu xe, đánh xe ngựa
Thời xưa là nghề thấp kém
Khổng Tử nói vậy để nhấn mạnh:
> “Miễn là hợp đạo → nghề thấp cũng không sao
Nhưng trái đạo → giàu cũng không cần”
---
---
---
Còn thằng nào có chí muốn giàu sang thì làm việc gì cũng ok miễn ko phạm pháp lương tâm
Nguyên văn gần đúng là:
> “富而可求也,虽执鞭之士,吾亦为之;如不可求,从吾所好。”
1. Dịch sát nghĩa
富而可求也: Nếu giàu sang mà có thể cầu được (hợp đạo)
虽执鞭之士: dù là kẻ cầm roi (đánh xe ngựa – nghề thấp)
吾亦为之: ta cũng làm
如不可求: nếu không thể cầu được (không hợp đạo)
从吾所好: thì theo điều ta thích (đạo của mình)
→ Dịch đầy đủ:
> “Nếu phú quý mà có thể đạt được một cách chính đáng, thì dù làm nghề đánh xe ngựa, ta cũng làm; còn nếu không thể đạt được, thì ta theo điều ta ưa thích (đạo của mình).”
---
2. Ý nghĩa triết học (quan trọng)
Đây là tư tưởng rất “chuẩn Khổng Tử”, cần hiểu cho đúng:
Không phải chê tiền hay phú quý
Nhưng:
Phú quý phải hợp đạo (nghĩa, chính đáng)
Nếu không hợp đạo → bỏ ngay
Khi đó quay về “tòng ngã sở hảo” = sống theo đạo lý, chí hướng
=> Tức là:
Không cực đoan thanh cao giả tạo
Nhưng cũng không bán mình vì tiền
---
3. “Đánh xe ngựa” nghĩa gì?
“执鞭之士” = người cầm roi → phu xe, đánh xe ngựa
Thời xưa là nghề thấp kém
Khổng Tử nói vậy để nhấn mạnh:
> “Miễn là hợp đạo → nghề thấp cũng không sao
Nhưng trái đạo → giàu cũng không cần”
---
---
---