Nó gọi là khỉ mà đéo gọi là chó lợn hay con gì khác là vì Việt Nam chỉ biết bắt chước nó thôi.
Trung Quốc có câu thành ngữ là "vượn mặc áo người"
Tức là 1 con khỉ dù nó ăn mặc như người, đi đứng như người bắt chước như người thì cũng vẫn chỉ là con khỉ thôi.
Việc ta bắt chước nó từ xưa, từ quần áo mũ mão y hệt như của nó, đến dùng chữ Hán trong văn bản triều đình, đến việc đặt chức quan, chức vụ y hệt như nó, đến cả luật cũng sao chép của nó luôn, được chúng nó coi như hành vi bắt chước của con khỉ. Nhưng đến khi ta là thuộc địa của Pháp thì dần dần câu này ko dùng nữa.
Nhưng đến gần đây thì hiện nay cán bộ ta cứ sang Trung Quốc, đi học, copy luật, copy chính sách của nó quá nhiều, dần dần câu này lại được xứ Trung họ đào lên dùng lại.