ditconmecuodoiii
Tâm hồn dẩm chúa
Matthew 28:19-20
"Go ye therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost: Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you."
"Vậy, hãy đi dạy dỗ muôn dân, hãy nhân danh Đức Cha, Đức Con, và Đức Thánh Linh mà làm phép bá-têm cho họ, và dạy họ giữ hết cả mọi điều mà ta đã truyền cho các ngươi."
Matthew 24:14
"And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come."
"Tin Lành này về nước Đức Chúa Trời sẽ được giảng ra khắp đất để làm chứng cho muôn dân; bấy giờ sự cuối cùng sẽ đến."
1 Corinthians 9:16
"For though I preach the gospel, I have nothing to glory of: for necessity is laid upon me; yea, woe is unto me, if I preach not the gospel!"
"Ví bằng tôi rao giảng Tin Lành, tôi chẳng có cớ khoe mình, vì tôi có bổn phận phải làm; khốn nạn thay cho tôi, nếu tôi không rao giảng Tin Lành!"
Ezekiel 3:18
"When I say unto the wicked, Thou shalt surely die; and thou givest him not warning... the same wicked man shall die in his iniquity; but his blood will I require at thine hand."
"Khi ta nói với kẻ ác rằng: Mày chắc sẽ chết! Nếu ngươi không cảnh báo nó... kẻ ác đó sẽ chết trong tội lỗi nó, nhưng ta sẽ đòi máu nó nơi tay ngươi."
Luke 14:23
"And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled."
"Chủ nói với đầy tớ rằng: Hãy đi ra ngoài đường cái và dọc hàng rào, cưỡng bách người ta vào cho đầy nhà ta."
John 14:6
"Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me."
"Chúa Giê-su phán rằng: Ta là đường đi, lẽ thật, và sự sống; chẳng bởi ta thì không ai được đến cùng Cha."
Acts 4:12
"Neither is there salvation in any other: for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved."
"Chẳng có sự cứu rỗi trong đấng nào khác; vì ở dưới trời, chẳng có danh nào khác ban cho loài người, để chúng ta phải nhờ đó mà được cứu."
John 3:18
"He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God."
"Ai tin Ngài thì không bị xét đoán, nhưng ai chẳng tin thì đã bị xét đoán rồi, vì không tin đến danh Con một của Đức Chúa Trời."
John 3:36
"He that believeth on the Son hath everlasting life: and he that believeth not the Son shall not see life; but the wrath of God abideth on him."
"Ai tin Con thì được sự sống đời đời, ai không chịu tin Con thì chẳng thấy sự sống đâu, nhưng cơn thạnh nộ của Đức Chúa Trời vẫn ở trên người đó."
Galatians 1:8
"But though we, or an angel from heaven, preach any other gospel unto you than that which we have preached unto you, let him be accursed."
"Nhưng nếu chính chúng tôi, hoặc thiên sứ trên trời, rao giảng cho anh em một tin lành nào khác với Tin Lành chúng tôi đã rao giảng, thì người đó đáng bị rủa sả."
2 John 1:10-11
"If there come any unto you, and bring not this doctrine, receive him not into your house, neither bid him God speed: For he that biddeth him God speed is partaker of his evil deeds."
"Nếu ai đến cùng anh em mà không đem đạo ấy theo, thì chớ rước họ vào nhà, và đừng chào hỏi họ. Vì người nào chào hỏi họ, tức là dự vào những việc ác của họ."
Mark 16:16
"He that believeth and is baptized shall be saved; but he that believeth not shall be damned."
"Ai tin và chịu phép bá-têm sẽ được rỗi; nhưng ai chẳng tin sẽ bị bị kết án."
2 Thessalonians 1:8-9
"In flaming fire taking vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ: Who shall be punished with everlasting destruction."
"Trong ngọn lửa hừng, báo thù những kẻ chẳng hề nhận biết Đức Chúa Trời, và không vâng phục Tin Lành của Chúa Giê-su chúng ta; họ sẽ chịu hình phạt hư mất đời đời."
Revelation 21:8
"But the fearful, and unbelieving, and the abominable... shall have their part in the lake which burneth with fire and brimstone: which is the second death."
"Còn những kẻ hèn nhát, kẻ chẳng tin, kẻ đáng gớm ghiếc... phần của chúng nó ở trong hồ có lửa và diêm cháy hừng hừng: đó là sự chết thứ hai."
Revelation 14:10-11
"The same shall drink of the wine of the wrath of God... and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb: And the smoke of their torment ascendeth up for ever and ever."
"Người đó sẽ uống rượu thạnh nộ của Đức Chúa Trời... sẽ bị đau đớn trong lửa và diêm ở trước mặt các thiên sứ thánh và trước mặt Chiên Con. Khói sự đau đớn chúng nó bay lên đời đời kiếp kiếp."
Matthew 13:41-42
"The Son of man shall send forth his angels, and they shall gather out of his kingdom all things that offend, and them which do iniquity; And shall cast them into a furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth."
"Con người sẽ sai các thiên sứ Ngài thâu mọi gương xấu và những kẻ làm ác khỏi nước Ngài, rồi quăng những kẻ đó vào lò lửa; ở đó sẽ có khóc lóc và nghiến răng."
Matthew 18:8
"Wherefore if thy hand or thy foot offend thee, cut them off, and cast them from thee: it is better for thee to enter into life halt or maimed, rather than having two hands or two feet to be cast into everlasting fire."
"Nếu tay hay là chân ngươi làm cho ngươi phạm tội, hãy chặt và quăng nó cho xa ngươi đi... Thà cụt tay cụt chân mà vào sự sống, còn hơn là đủ cả hai tay hai chân mà bị quăng vào lửa đời đời."
Matthew 10:33
"But whosoever shall deny me before men, him will I also deny before my Father which is in heaven."
"Nhưng ai chối ta trước mặt người ta, thì ta cũng sẽ chối họ trước mặt Cha ta ở trên trời."
Matthew 10:34-35
"Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword. For I am come to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother."
"Đừng tưởng rằng ta đến để đem bình an cho thế gian; ta đến không phải đem bình an, nhưng là đem gươm giáo. Vì ta đến để gây chia rẽ con trai với cha, con gái với mẹ."
Luke 14:26
"If any man come to me, and hate not his father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, yea, and his own life also, he cannot be my disciple."
"Nếu có ai đến theo ta mà không ghét cha mẹ, vợ con, anh em, chị em mình, và chính sự sống mình nữa, thì không được làm môn đồ ta."
Deuteronomy 13:6-9
"If thy brother, the son of thy mother, or thy son, or thy daughter, or the wife of thy bosom... entice thee secretly, saying, Let us go and serve other gods... thou shalt not consent unto him... neither shall thine eye pity him... but thou shalt surely kill him; thine hand shall be first upon him to put him to death."
"Nếu anh em, con trai, con gái, vợ... quyến dụ ngươi cách mật thiết mà rằng: Ta hãy đi hầu việc các thần khác... thì ngươi chớ nghe theo... mắt ngươi chớ thương xót nó... nhưng ngươi phải giết nó; tay ngươi phải tra vào mình nó trước hết để giết đi."
Luke 19:27
"But those mine enemies, which would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me."
"Còn những kẻ thù nghịch ta kia, không muốn ta cai trị chúng nó, hãy kéo chúng nó đến đây, và giết đi trước mặt ta."
Psalm 137:9
"Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the stones."
"Phước cho người nào bắt con nhỏ ngươi và đem quăng vào đá!"
1 Samuel 15:3
"Now go and smite Amalek, and utterly destroy all that they have... slay both man and woman, infant and suckling, ox and sheep, camel and ass."
"Hãy đi đánh dân A-ma-léc và diệt hết mọi vật thuộc về chúng nó... phải giết người nam, người nữ, trẻ con, và trẻ đương bú, bò, chiên, lạc đà, và lừa."
Numbers 31:17-18
"Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman that hath known man by lying with him. But all the women children, that have not known a man by lying with him, keep alive for yourselves."
"Vậy bây giờ, hãy giết hết thảy nam nhi trong bọn trẻ con, và giết hết thảy người đàn bà nào đã ăn nằm cùng người nam. Nhưng hãy để sống cho mình hết thảy con gái nào chưa ăn nằm cùng người nam."
Deuteronomy 28:53
"And thou shalt eat the fruit of thine own body, the flesh of thy sons and of thy daughters, which the Lord thy God hath given thee, in the siege, and in the straitness."
"Trong lúc bị vây và bị túng thế... ngươi sẽ ăn thịt của con trai và con gái mình, là những đứa mà Giê-hô-va Đức Chúa Trời ngươi đã ban cho ngươi."
Exodus 21:20-21
"And if a man smite his servant, or his maid, with a rod, and he die under his hand; he shall be surely punished. Notwithstanding, if he continue a day or two, he shall not be punished: for he is his money."
"Nếu ai đánh tôi trai hay tớ gái mình bằng gậy, và chết ngay dưới tay, thì sẽ bị phạt. Nhưng nếu nó còn sống một hai ngày, thì chủ sẽ không bị phạt; vì nó là tài sản của chủ."
Leviticus 20:13
"If a man also lie with mankind, as he lieth with a woman, both of them have committed an abomination: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them."
"Nếu một người nam nằm cùng một người nam khác như nằm cùng người nữ, thì cả hai đều đã làm một việc gớm ghiếc; họ phải bị xử tử; máu họ sẽ đổ lại trên mình họ."
Deuteronomy 22:20-21
"But if this thing be true, and the tokens of virginity be not found for the damsel: Then they shall bring out the damsel to the door of her father's house, and the men of her city shall stone her with stones that she die."
"Nhưng nếu điều đó là thật, và không tìm thấy dấu tích trinh tiết của người con gái, thì người ta phải dẫn người con gái đó ra cửa nhà cha nàng, và dân thành đó sẽ ném đá cho nàng chết."
Exodus 22:18
"Thou shalt not suffer a witch to live."
"Ngươi chớ để các phù thủy sống."
Leviticus 24:16
"And he that blasphemeth the name of the Lord, he shall surely be put to death, and all the congregation shall certainly stone him."
"Kẻ nào phạm thượng danh Đức Giê-hô-va, sẽ bị xử tử; cả hội chúng phải ném đá nó."
Deuteronomy 21:18-21
"If a man have a stubborn and rebellious son... all the men of his city shall stone him with stones, that he die: so shalt thou put evil away from among you."
"Nếu ai có một đứa con ngỗ nghịch và phản loạn... dân thành đó sẽ ném đá cho nó chết; như vậy ngươi sẽ cất sự ác khỏi giữa mình."
Hosea 13:16
"Samaria shall become desolate... they shall fall by the sword: their infants shall be dashed in pieces, and their women with child shall be ripped up."
"Sa-ma-ri sẽ bị phạt... chúng nó sẽ ngã bởi gươm; con nhỏ chúng nó sẽ bị nát ra, và đàn bà có thai của chúng nó sẽ bị mổ bụng."
2 Kings 2:23-24
"And he went up from thence unto Bethel... there came forth two she bears out of the wood, and tare forty and two children of them."
"Ê-li-sê đi lên Bê-tên... có hai con gấu cái ở trong rừng đi ra, xé xác bốn mươi hai đứa trẻ trong bọn chúng nó vì đã nhạo báng người."
Psalm 109:9-10
"Let his children be fatherless, and his wife a widow. Let his children be continually vagabonds, and beg."
"Nguyện con cái nó trở nên mồ côi, và vợ nó thành góa bụa. Nguyện con cái nó đi ăn mày và lưu lạc."
Luke 12:47
"And that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes."
"Đầy tớ nào đã biết ý chủ mình mà không chuẩn bị và không làm theo ý chủ, thì sẽ bị đòn nhiều."
Leviticus 21:9
"And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profaneth her father: she shall be burnt with fire."
"Nếu con gái của một thầy tế lễ đi làm điếm, làm nhục cha mình, thì phải bị thiêu trong lửa."
Exodus 32:27
"Put every man his sword by his side, and go in and out from gate to gate throughout the camp, and slay every man his brother, and every man his companion, and every man his neighbour."
"Mỗi người hãy đeo gươm bên hông... hãy đi qua đi lại trong trại quân, từ cửa này đến cửa kia, và hãy giết anh em, bạn hữu, và láng giềng mình."
----
Hôm sau cập nhật tiếp.
Địt mẹ chúng mày nhá tao từ chối phải nghe theo thằng cha sứ nào dạy tao suy nghĩ tin này tin kia. Nếu kinh thánh nó nói sao thì tao sẽ hiểu vậy, nếu kinh thánh là sự thật thì tao sẽ tin nó là sự thật, không phải bọn giáo con phét lác; như kinh Talmud vậy, ngữ cảnh cái địt con mẹ chúng mày thích xạo Lồn ko?Bạn chất chúng mày đéo đạo đức như chúng mày rao giảng đâu, chắc đạo đức hơn bọn do thái 1 bậc thôi.
Thôi, hôm sau gặp lại, tao dộng cặc vào mỏ tụi mày, lũ phét lác. Tao là sứ giả của Satan đây, tao đến đây để hiến tế sự sống của lũ dòi bọ chúng mày cho sự tái sinh của ngài (trong đột kích, đương nhiên rồi, đừng nghĩ tao nói theo nghĩa đen vậy chứ, nghĩ sâu sa thâm thúi lên
)
"Go ye therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost: Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you."
"Vậy, hãy đi dạy dỗ muôn dân, hãy nhân danh Đức Cha, Đức Con, và Đức Thánh Linh mà làm phép bá-têm cho họ, và dạy họ giữ hết cả mọi điều mà ta đã truyền cho các ngươi."
Matthew 24:14
"And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come."
"Tin Lành này về nước Đức Chúa Trời sẽ được giảng ra khắp đất để làm chứng cho muôn dân; bấy giờ sự cuối cùng sẽ đến."
1 Corinthians 9:16
"For though I preach the gospel, I have nothing to glory of: for necessity is laid upon me; yea, woe is unto me, if I preach not the gospel!"
"Ví bằng tôi rao giảng Tin Lành, tôi chẳng có cớ khoe mình, vì tôi có bổn phận phải làm; khốn nạn thay cho tôi, nếu tôi không rao giảng Tin Lành!"
Ezekiel 3:18
"When I say unto the wicked, Thou shalt surely die; and thou givest him not warning... the same wicked man shall die in his iniquity; but his blood will I require at thine hand."
"Khi ta nói với kẻ ác rằng: Mày chắc sẽ chết! Nếu ngươi không cảnh báo nó... kẻ ác đó sẽ chết trong tội lỗi nó, nhưng ta sẽ đòi máu nó nơi tay ngươi."
Luke 14:23
"And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled."
"Chủ nói với đầy tớ rằng: Hãy đi ra ngoài đường cái và dọc hàng rào, cưỡng bách người ta vào cho đầy nhà ta."
John 14:6
"Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me."
"Chúa Giê-su phán rằng: Ta là đường đi, lẽ thật, và sự sống; chẳng bởi ta thì không ai được đến cùng Cha."
Acts 4:12
"Neither is there salvation in any other: for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved."
"Chẳng có sự cứu rỗi trong đấng nào khác; vì ở dưới trời, chẳng có danh nào khác ban cho loài người, để chúng ta phải nhờ đó mà được cứu."
John 3:18
"He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God."
"Ai tin Ngài thì không bị xét đoán, nhưng ai chẳng tin thì đã bị xét đoán rồi, vì không tin đến danh Con một của Đức Chúa Trời."
John 3:36
"He that believeth on the Son hath everlasting life: and he that believeth not the Son shall not see life; but the wrath of God abideth on him."
"Ai tin Con thì được sự sống đời đời, ai không chịu tin Con thì chẳng thấy sự sống đâu, nhưng cơn thạnh nộ của Đức Chúa Trời vẫn ở trên người đó."
Galatians 1:8
"But though we, or an angel from heaven, preach any other gospel unto you than that which we have preached unto you, let him be accursed."
"Nhưng nếu chính chúng tôi, hoặc thiên sứ trên trời, rao giảng cho anh em một tin lành nào khác với Tin Lành chúng tôi đã rao giảng, thì người đó đáng bị rủa sả."
2 John 1:10-11
"If there come any unto you, and bring not this doctrine, receive him not into your house, neither bid him God speed: For he that biddeth him God speed is partaker of his evil deeds."
"Nếu ai đến cùng anh em mà không đem đạo ấy theo, thì chớ rước họ vào nhà, và đừng chào hỏi họ. Vì người nào chào hỏi họ, tức là dự vào những việc ác của họ."
Mark 16:16
"He that believeth and is baptized shall be saved; but he that believeth not shall be damned."
"Ai tin và chịu phép bá-têm sẽ được rỗi; nhưng ai chẳng tin sẽ bị bị kết án."
2 Thessalonians 1:8-9
"In flaming fire taking vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ: Who shall be punished with everlasting destruction."
"Trong ngọn lửa hừng, báo thù những kẻ chẳng hề nhận biết Đức Chúa Trời, và không vâng phục Tin Lành của Chúa Giê-su chúng ta; họ sẽ chịu hình phạt hư mất đời đời."
Revelation 21:8
"But the fearful, and unbelieving, and the abominable... shall have their part in the lake which burneth with fire and brimstone: which is the second death."
"Còn những kẻ hèn nhát, kẻ chẳng tin, kẻ đáng gớm ghiếc... phần của chúng nó ở trong hồ có lửa và diêm cháy hừng hừng: đó là sự chết thứ hai."
Revelation 14:10-11
"The same shall drink of the wine of the wrath of God... and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb: And the smoke of their torment ascendeth up for ever and ever."
"Người đó sẽ uống rượu thạnh nộ của Đức Chúa Trời... sẽ bị đau đớn trong lửa và diêm ở trước mặt các thiên sứ thánh và trước mặt Chiên Con. Khói sự đau đớn chúng nó bay lên đời đời kiếp kiếp."
Matthew 13:41-42
"The Son of man shall send forth his angels, and they shall gather out of his kingdom all things that offend, and them which do iniquity; And shall cast them into a furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth."
"Con người sẽ sai các thiên sứ Ngài thâu mọi gương xấu và những kẻ làm ác khỏi nước Ngài, rồi quăng những kẻ đó vào lò lửa; ở đó sẽ có khóc lóc và nghiến răng."
Matthew 18:8
"Wherefore if thy hand or thy foot offend thee, cut them off, and cast them from thee: it is better for thee to enter into life halt or maimed, rather than having two hands or two feet to be cast into everlasting fire."
"Nếu tay hay là chân ngươi làm cho ngươi phạm tội, hãy chặt và quăng nó cho xa ngươi đi... Thà cụt tay cụt chân mà vào sự sống, còn hơn là đủ cả hai tay hai chân mà bị quăng vào lửa đời đời."
Matthew 10:33
"But whosoever shall deny me before men, him will I also deny before my Father which is in heaven."
"Nhưng ai chối ta trước mặt người ta, thì ta cũng sẽ chối họ trước mặt Cha ta ở trên trời."
Matthew 10:34-35
"Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword. For I am come to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother."
"Đừng tưởng rằng ta đến để đem bình an cho thế gian; ta đến không phải đem bình an, nhưng là đem gươm giáo. Vì ta đến để gây chia rẽ con trai với cha, con gái với mẹ."
Luke 14:26
"If any man come to me, and hate not his father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, yea, and his own life also, he cannot be my disciple."
"Nếu có ai đến theo ta mà không ghét cha mẹ, vợ con, anh em, chị em mình, và chính sự sống mình nữa, thì không được làm môn đồ ta."
Deuteronomy 13:6-9
"If thy brother, the son of thy mother, or thy son, or thy daughter, or the wife of thy bosom... entice thee secretly, saying, Let us go and serve other gods... thou shalt not consent unto him... neither shall thine eye pity him... but thou shalt surely kill him; thine hand shall be first upon him to put him to death."
"Nếu anh em, con trai, con gái, vợ... quyến dụ ngươi cách mật thiết mà rằng: Ta hãy đi hầu việc các thần khác... thì ngươi chớ nghe theo... mắt ngươi chớ thương xót nó... nhưng ngươi phải giết nó; tay ngươi phải tra vào mình nó trước hết để giết đi."
Luke 19:27
"But those mine enemies, which would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me."
"Còn những kẻ thù nghịch ta kia, không muốn ta cai trị chúng nó, hãy kéo chúng nó đến đây, và giết đi trước mặt ta."
Psalm 137:9
"Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the stones."
"Phước cho người nào bắt con nhỏ ngươi và đem quăng vào đá!"
1 Samuel 15:3
"Now go and smite Amalek, and utterly destroy all that they have... slay both man and woman, infant and suckling, ox and sheep, camel and ass."
"Hãy đi đánh dân A-ma-léc và diệt hết mọi vật thuộc về chúng nó... phải giết người nam, người nữ, trẻ con, và trẻ đương bú, bò, chiên, lạc đà, và lừa."
Numbers 31:17-18
"Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman that hath known man by lying with him. But all the women children, that have not known a man by lying with him, keep alive for yourselves."
"Vậy bây giờ, hãy giết hết thảy nam nhi trong bọn trẻ con, và giết hết thảy người đàn bà nào đã ăn nằm cùng người nam. Nhưng hãy để sống cho mình hết thảy con gái nào chưa ăn nằm cùng người nam."
Deuteronomy 28:53
"And thou shalt eat the fruit of thine own body, the flesh of thy sons and of thy daughters, which the Lord thy God hath given thee, in the siege, and in the straitness."
"Trong lúc bị vây và bị túng thế... ngươi sẽ ăn thịt của con trai và con gái mình, là những đứa mà Giê-hô-va Đức Chúa Trời ngươi đã ban cho ngươi."
Exodus 21:20-21
"And if a man smite his servant, or his maid, with a rod, and he die under his hand; he shall be surely punished. Notwithstanding, if he continue a day or two, he shall not be punished: for he is his money."
"Nếu ai đánh tôi trai hay tớ gái mình bằng gậy, và chết ngay dưới tay, thì sẽ bị phạt. Nhưng nếu nó còn sống một hai ngày, thì chủ sẽ không bị phạt; vì nó là tài sản của chủ."
Leviticus 20:13
"If a man also lie with mankind, as he lieth with a woman, both of them have committed an abomination: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them."
"Nếu một người nam nằm cùng một người nam khác như nằm cùng người nữ, thì cả hai đều đã làm một việc gớm ghiếc; họ phải bị xử tử; máu họ sẽ đổ lại trên mình họ."
Deuteronomy 22:20-21
"But if this thing be true, and the tokens of virginity be not found for the damsel: Then they shall bring out the damsel to the door of her father's house, and the men of her city shall stone her with stones that she die."
"Nhưng nếu điều đó là thật, và không tìm thấy dấu tích trinh tiết của người con gái, thì người ta phải dẫn người con gái đó ra cửa nhà cha nàng, và dân thành đó sẽ ném đá cho nàng chết."
Exodus 22:18
"Thou shalt not suffer a witch to live."
"Ngươi chớ để các phù thủy sống."
Leviticus 24:16
"And he that blasphemeth the name of the Lord, he shall surely be put to death, and all the congregation shall certainly stone him."
"Kẻ nào phạm thượng danh Đức Giê-hô-va, sẽ bị xử tử; cả hội chúng phải ném đá nó."
Deuteronomy 21:18-21
"If a man have a stubborn and rebellious son... all the men of his city shall stone him with stones, that he die: so shalt thou put evil away from among you."
"Nếu ai có một đứa con ngỗ nghịch và phản loạn... dân thành đó sẽ ném đá cho nó chết; như vậy ngươi sẽ cất sự ác khỏi giữa mình."
Hosea 13:16
"Samaria shall become desolate... they shall fall by the sword: their infants shall be dashed in pieces, and their women with child shall be ripped up."
"Sa-ma-ri sẽ bị phạt... chúng nó sẽ ngã bởi gươm; con nhỏ chúng nó sẽ bị nát ra, và đàn bà có thai của chúng nó sẽ bị mổ bụng."
2 Kings 2:23-24
"And he went up from thence unto Bethel... there came forth two she bears out of the wood, and tare forty and two children of them."
"Ê-li-sê đi lên Bê-tên... có hai con gấu cái ở trong rừng đi ra, xé xác bốn mươi hai đứa trẻ trong bọn chúng nó vì đã nhạo báng người."
Psalm 109:9-10
"Let his children be fatherless, and his wife a widow. Let his children be continually vagabonds, and beg."
"Nguyện con cái nó trở nên mồ côi, và vợ nó thành góa bụa. Nguyện con cái nó đi ăn mày và lưu lạc."
Luke 12:47
"And that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes."
"Đầy tớ nào đã biết ý chủ mình mà không chuẩn bị và không làm theo ý chủ, thì sẽ bị đòn nhiều."
Leviticus 21:9
"And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profaneth her father: she shall be burnt with fire."
"Nếu con gái của một thầy tế lễ đi làm điếm, làm nhục cha mình, thì phải bị thiêu trong lửa."
Exodus 32:27
"Put every man his sword by his side, and go in and out from gate to gate throughout the camp, and slay every man his brother, and every man his companion, and every man his neighbour."
"Mỗi người hãy đeo gươm bên hông... hãy đi qua đi lại trong trại quân, từ cửa này đến cửa kia, và hãy giết anh em, bạn hữu, và láng giềng mình."
----
Hôm sau cập nhật tiếp.
Địt mẹ chúng mày nhá tao từ chối phải nghe theo thằng cha sứ nào dạy tao suy nghĩ tin này tin kia. Nếu kinh thánh nó nói sao thì tao sẽ hiểu vậy, nếu kinh thánh là sự thật thì tao sẽ tin nó là sự thật, không phải bọn giáo con phét lác; như kinh Talmud vậy, ngữ cảnh cái địt con mẹ chúng mày thích xạo Lồn ko?Bạn chất chúng mày đéo đạo đức như chúng mày rao giảng đâu, chắc đạo đức hơn bọn do thái 1 bậc thôi.
Thôi, hôm sau gặp lại, tao dộng cặc vào mỏ tụi mày, lũ phét lác. Tao là sứ giả của Satan đây, tao đến đây để hiến tế sự sống của lũ dòi bọ chúng mày cho sự tái sinh của ngài (trong đột kích, đương nhiên rồi, đừng nghĩ tao nói theo nghĩa đen vậy chứ, nghĩ sâu sa thâm thúi lên
)