Việc đéo gì, Bắt chúng nó phải học tiếng việt chứ.Quan chức cấp trung ương mà ra nước ngoài đéo thở nổi câu tiếng English.
Hopefully you can see that I can last longer than 2 hours hề hề hềQuan chức cấp trung ương mà ra nước ngoài đéo thở nổi câu tiếng English.
Giỡn hoài mày nghe mấy ông mục sư, cha xứ nói năng lịch sự, câu từ trau chuốt nha mậyThề, ngữ việt trong văn lói chuyện, diễn đạt nó cứ xồ xề, bỗ bàng, bần nông thế éo nào ấy nhờ, nói vài câu lại cứng đơ cả họng
Trong khi tiếng khác câu từ nó trau chuốt, chỉn chu, tỉ mỉ, nghệ thuật, xắc xảo, hàm ý vãi ra
Đù má tham nhũng 2 tuần còn 2 tiếngHopefully you can see that I can last longer than 2 hours hề hề hề
Cũng không phải.Thề, ngữ việt trong văn lói chuyện, diễn đạt nó cứ xồ xề, bỗ bàng, bần nông thế éo nào ấy nhờ, nói vài câu lại cứng đơ cả họng
Trong khi tiếng khác câu từ nó trau chuốt, chỉn chu, tỉ mỉ, nghệ thuật, xắc xảo, hàm ý vãi ra
Tao đoán mày là CuliQuan chức cấp trung ương mà ra nước ngoài đéo thở nổi câu tiếng English.
Mày đoán đúng rồiTao đoán mày là Culi![]()
nó ngu từ đời ông cố nó ngu xuống màQuan chức cấp trung ương mà ra nước ngoài đéo thở nổi câu tiếng English.
Bố mẹ mày đẻ ra thằng ngu, mày xem Nga, Trung, hay brazil xem khi phát biểu họ nói bằng ing lịch hay tiếng nước họ nhé thằng ngu! Mày không có cái tự tôn con người, sẵn sàng liếm láp bợ đít người khác à?Quan chức cấp trung ương mà ra nước ngoài đéo thở nổi câu tiếng English.
Thằng bợ đít tiếng khác, chịuThề, ngữ việt trong văn lói chuyện, diễn đạt nó cứ xồ xề, bỗ bàng, bần nông thế éo nào ấy nhờ, nói vài câu lại cứng đơ cả họng
Trong khi tiếng khác câu từ nó trau chuốt, chỉn chu, tỉ mỉ, nghệ thuật, xắc xảo, hàm ý vãi ra
do cái thằng 9 nó nói chứ sao , như bt mày xem phim lồng tiếng tại sao cùng 1 bộ phim người lồng thì hay vl người thì nghe như đấm vào taiThề, ngữ việt trong văn lói chuyện, diễn đạt nó cứ xồ xề, bỗ bàng, bần nông thế éo nào ấy nhờ, nói vài câu lại cứng đơ cả họng
Trong khi tiếng khác câu từ nó trau chuốt, chỉn chu, tỉ mỉ, nghệ thuật, xắc xảo, hàm ý vãi ra
sao lại phải thở tiếng Anh?Quan chức cấp trung ương mà ra nước ngoài đéo thở nổi câu tiếng English.
Nó bợ cũng đúng, chứ tiếng Việt chỉ đáng xách dép cho tiếng Anh thôi cu. Đơn giản do trí tuệ thôi, chứ tao thấy tiếng Việt nhiều câu diễn đạt rất hay nhưng trí tuệ về mặt văn chương bây giờ như cứt. Nhìn vô sách Ngữ Văn là tao thấy đéo có nỗi tương lai tươi sáng cho tiếng Việt.Thằng bợ đít tiếng khác, chịu![]()
nói rành mạch tiếng thanh hóa đc koQuan chức cấp trung ương mà ra nước ngoài đéo thở nổi câu tiếng English.