Đồi trụy = 頹墮 (hoặc 頹墜)
- Đồi (頹): suy đồi, băng hoại, mục rữa về đạo đức – tinh thần
- Trụy (墮): rơi xuống, sa ngã, đọa lạc
Đồi trụy dùng cho ngữ cảnh:
- lối sống buông thả
- sa đọa tinh thần
- băng hoại luân lý
- văn hóa suy đồi
->Đây là 1 từ mơ hồ không có nghĩa nếu ko có 1 ngữ cảnh cụ thể, từ vựng được tuyên láo ưa thích sử dụng nhằm đánh giá 1 hiện tượng hay hành động đi ngược với quan điểm hay chỉ trương đường lối của cảng bên cạnh 1 từ mà trường cảng hay xài và dạy là "thoái hóa đạo đức tư tưởng" dùng để chỉ người thì từ này tuyên láo dùng để chỉ vật hoặc sự việc, sử dụng để bỏ tù hoặc cấm đoán dễ hơn, vì dân đen
khá ngu từ "Hán-Nôm" nên thấy là sợ, ko giải nghĩa đc nên đc tuyên láo dùng khá hiệu quả, vì càng mơ hồ càng dễ gây tác động tâm lý mạnh hơn với đám dân khác, ví dụ 1 từ ko có nghĩa nào cả là từ "Cách mạng màu" nó chỉ đơn giản từ chỉ màu sắc đại diện cho bên nào đó ví dụ cách mạng Nga màu đỏ còn Nicolai II 1918 lại có màu xanh, .... Nó đơn giản chỉ là màu sắc đại diện nhưng về tay tuyên láo xào nặn, cách diễn giải lại có vẻ to lớn, cao siêu khiến đám dân đen khá là sợ hãi khi nghĩ đến chứ đừng nói là nhắc,
-> nên đó đơn giản là 1 từ mơ hồ chỉ để đánh mạnh vào tâm lý dân đen ngu chữ, vậy thôi,
Những từ chả có nghĩa thuần việt gì như : "Phản động này, lệch lạc, độc hại, không phù hợp thuần phong mỹ tục,...
Mục đích chính -> Không cần định nghĩa, chỉ cần cảm giác gây khó chịu là thành công,
“Đồi trụy” đơn giản là một thuật ngữ Hán-Việt chỉ trạng thái suy đồi và sa ngã về đạo đức – tinh thần.
Nhưng qua sự nhào nặng của tuyên láo trong tiếng việt đại Vẹm, từ này bị làm mơ hồ và cảm tính hóa, chủ yếu dùng như một nhãn kết án hơn là một khái niệm học thuật có tiêu chí rõ ràng.