Tại sao Bắc Kỳ bị ngọng, Nam Kỳ hay nhầm lẫn chính tả?

Đoái với mịa là cái đầu buồi gì?
Mày nghe bọn trẻ ranh chúng nó chế sau đó ngộ nhận rồi.
Người Hải Phòng khi gọi trêu hay kéo dài gọng. Ví dụ anh ơi sẽ là anh êyy.
Đấy là tml chưa nghe thôi, trước tao yêu 1 em Hải Dương toàn nói với tao như thế
 
Bắc Kỳ hay bị ngọng giữa "N" và "L" . Ví dụ khi nói "nướng" thì BK nói thành "lướng" hoặc "lên" thì lại nói thành "nên". Nam Kỳ thì hay nhầm lẫn giữa dấu "?" và "~". Ví dụ khi nói "nữa" thì NK lại nói thành "nửa" hoặc "cũ" lại nói thành "củ"
Bảo thằng NK nói thử câu "EM NGHĨ LÀ KHI NÀO ĐƯỢC NGHỈ VẬY?"
 
do bắc kỳ văn vở nên hành văn viết chính tả giỏi còn nam kỳ xởi lởi hay 8 nên quan tâm đéo gì, miễn m hiểu ý là dc
 
do bắc kỳ văn vở nên hành văn viết chính tả giỏi còn nam kỳ xởi lởi hay 8 nên quan tâm đéo gì, miễn m hiểu ý là dc
Ví dụ khi nói "đi chơi nữa" lại nói thành "đi chơi nửa" vậy nửa là nửa gì ?
 
Tao cũng đặc biệt dị ứng với tật nói ngọng. Tầm hơn 10 năm trước được bạn giới thiệu cho 1 em ở Quỳnh Côi, Thái Bình, đến giờ vẫn ấn tượng vì xinh, cười duyên. Nhưng buổi gặp đầu tiên nghe “iem chào anh”- chữ “em” bẹt bẹt, rồi ngọng “n-l”. T cố uống xong cốc nước rồi next luôn, không thể chịu nổi.
 
Bắc Kỳ hay bị ngọng giữa "N" và "L" . Ví dụ khi nói "nướng" thì BK nói thành "lướng" hoặc "lên" thì lại nói thành "nên". Nam Kỳ thì hay nhầm lẫn giữa dấu "?" và "~". Ví dụ khi nói "nữa" thì NK lại nói thành "nửa" hoặc "cũ" lại nói thành "củ"
s10-06235874.jpg
 

Có thể bạn quan tâm

Top