Truyện Kiều như lồn, vì sao?

rmfhar

Bò lái xe
vì chúng mày đéo hiểu con cặc gì về chữ Nôm chứ sao.
Địt con mẹ chúng mày truyền Kiều hay là hay ở chữ Nôm, cách dùng từ, cách sắp xếp câu, cách đủ thứ trong Nôm văn.
Địt con mẹ chúng mày đọc truyện của Shakepears cũng sẽ thấy như Lồn vì chúng mày hiểu con cặc gì về tiếng Anh đâu.
Chúng mày đọc Shakespears là chúng mày đọc bản dịch, đéo phải bản Anh văn cho nên chúng mày đéo bao giờ thấy cái hay của Shakepears (cách dùng từ, cách ghép câu, cách đủ thứ của Anh văn). Tương tự như thế, chúng mày đọc truyện Kiều là bản dịch của chữ Nôm chứ có phải chữ Nôm Lồn đâu.

ĐỊT CON MẸ CHÚNG MÀY, đọc shakepears sẽ thấy 100% tác phẩm như Lồn nhưng đéo bao giờ tự hỏi sao Shakepears lại nổi tiếng thế à?
 
vì chúng mày đéo hiểu con cặc gì về chữ Nôm chứ sao.
Địt con mẹ chúng mày truyền Kiều hay là hay ở chữ Nôm, cách dùng từ, cách sắp xếp câu, cách đủ thứ trong Nôm văn.
Địt con mẹ chúng mày đọc truyện của Shakepears cũng sẽ thấy như lồn vì chúng mày hiểu con cặc gì về tiếng Anh đâu.
Chúng mày đọc Shakespears là chúng mày đọc bản dịch, đéo phải bản Anh văn cho nên chúng mày đéo bao giờ thấy cái hay của Shakepears (cách dùng từ, cách ghép câu, cách đủ thứ của Anh văn). Tương tự như thế, chúng mày đọc truyện Kiều là bản dịch của chữ Nôm chứ có phải chữ Nôm lồn đâu.

ĐỊT CON MẸ CHÚNG MÀY, đọc shakepears sẽ thấy 100% tác phẩm như lồn nhưng đéo bao giờ tự hỏi sao Shakepears lại nổi tiếng thế à?
Lần sau mày chỉ cần comment ngắn gọn là tự nhận mày bị ngu là đủ
 
vì chúng mày đéo hiểu con cặc gì về chữ Nôm chứ sao.
Địt con mẹ chúng mày truyền Kiều hay là hay ở chữ Nôm, cách dùng từ, cách sắp xếp câu, cách đủ thứ trong Nôm văn.
Địt con mẹ chúng mày đọc truyện của Shakepears cũng sẽ thấy như lồn vì chúng mày hiểu con cặc gì về tiếng Anh đâu.
Chúng mày đọc Shakespears là chúng mày đọc bản dịch, đéo phải bản Anh văn cho nên chúng mày đéo bao giờ thấy cái hay của Shakepears (cách dùng từ, cách ghép câu, cách đủ thứ của Anh văn). Tương tự như thế, chúng mày đọc truyện Kiều là bản dịch của chữ Nôm chứ có phải chữ Nôm lồn đâu.

ĐỊT CON MẸ CHÚNG MÀY, đọc shakepears sẽ thấy 100% tác phẩm như lồn nhưng đéo bao giờ tự hỏi sao Shakepears lại nổi tiếng thế à?
Mà có ai nói gì đâu? Mắc mớ gì mày dựng mồng lên chi vậy :vozvn (21):
 
vì chúng mày đéo hiểu con cặc gì về chữ Nôm chứ sao.
Địt con mẹ chúng mày truyền Kiều hay là hay ở chữ Nôm, cách dùng từ, cách sắp xếp câu, cách đủ thứ trong Nôm văn.
Địt con mẹ chúng mày đọc truyện của Shakepears cũng sẽ thấy như lồn vì chúng mày hiểu con cặc gì về tiếng Anh đâu.
Chúng mày đọc Shakespears là chúng mày đọc bản dịch, đéo phải bản Anh văn cho nên chúng mày đéo bao giờ thấy cái hay của Shakepears (cách dùng từ, cách ghép câu, cách đủ thứ của Anh văn). Tương tự như thế, chúng mày đọc truyện Kiều là bản dịch của chữ Nôm chứ có phải chữ Nôm lồn đâu.

ĐỊT CON MẸ CHÚNG MÀY, đọc shakepears sẽ thấy 100% tác phẩm như lồn nhưng đéo bao giờ tự hỏi sao Shakepears lại nổi tiếng thế à?

mày lên cơn nứng mà con mẹ mày nó đéo cho mày địt đúng ko hả thằng đần động dục?
 
vì chúng mày đéo hiểu con cặc gì về chữ Nôm chứ sao.
Địt con mẹ chúng mày truyền Kiều hay là hay ở chữ Nôm, cách dùng từ, cách sắp xếp câu, cách đủ thứ trong Nôm văn.
Địt con mẹ chúng mày đọc truyện của Shakepears cũng sẽ thấy như lồn vì chúng mày hiểu con cặc gì về tiếng Anh đâu.
Chúng mày đọc Shakespears là chúng mày đọc bản dịch, đéo phải bản Anh văn cho nên chúng mày đéo bao giờ thấy cái hay của Shakepears (cách dùng từ, cách ghép câu, cách đủ thứ của Anh văn). Tương tự như thế, chúng mày đọc truyện Kiều là bản dịch của chữ Nôm chứ có phải chữ Nôm lồn đâu.

ĐỊT CON MẸ CHÚNG MÀY, đọc shakepears sẽ thấy 100% tác phẩm như lồn nhưng đéo bao giờ tự hỏi sao Shakepears lại nổi tiếng thế à?
thang bake oc cac thich dit me
 
hồi đó phát triển chữ nôm thành ngôn ngữ dễ học hơn như nhật thì đất nước đã đéo nát như này tự nhiên lôi cái chữ quốc ngữ về làm Lồn
 
Con đĩ thì mãi là con đĩ, cứ lôi thân phận ra làm lý do cái đéo gì, thằng Lồn nguỹen du có hay thì dựng con đĩ khác xem, bê nguyên con đĩ tàu về làm gì
 
vì chúng mày đéo hiểu con cặc gì về chữ Nôm chứ sao.
Địt con mẹ chúng mày truyền Kiều hay là hay ở chữ Nôm, cách dùng từ, cách sắp xếp câu, cách đủ thứ trong Nôm văn.
Địt con mẹ chúng mày đọc truyện của Shakepears cũng sẽ thấy như lồn vì chúng mày hiểu con cặc gì về tiếng Anh đâu.
Chúng mày đọc Shakespears là chúng mày đọc bản dịch, đéo phải bản Anh văn cho nên chúng mày đéo bao giờ thấy cái hay của Shakepears (cách dùng từ, cách ghép câu, cách đủ thứ của Anh văn). Tương tự như thế, chúng mày đọc truyện Kiều là bản dịch của chữ Nôm chứ có phải chữ Nôm lồn đâu.

ĐỊT CON MẸ CHÚNG MÀY, đọc shakepears sẽ thấy 100% tác phẩm như lồn nhưng đéo bao giờ tự hỏi sao Shakepears lại nổi tiếng thế à?
丕𠋥㖘別媄之𡨸喃𠊟dbrr?
 
thằng ml này là minh chứng cho cái clip con mụ 3 sọc bên Mỹ bảo rằng : nói tiếng anh sợ người Mỹ không hiểu.
đần độn thật. song ngữ giờ nó dịch sát nghĩa đến 99% rồi thằng ngu
 
hồi đó phát triển chữ nôm thành ngôn ngữ dễ học hơn như nhật thì đất nước đã đéo nát như này tự nhiên lôi cái chữ quốc ngữ về làm lồn gì
Học chữ Nôm thì phải biết cả chữ Hán luôn. Nó chỉ là mượn cách đọc, hay ho đéo gì đâu. Chữ quốc ngữ bây giờ ưu việt hơn nhiều
 
Học chữ Nôm thì phải biết cả chữ Hán luôn. Nó chỉ là mượn cách đọc, hay ho đéo gì đâu. Chữ quốc ngữ bây giờ ưu việt hơn nhiều
Nếu dùng chữ nôm thì 90% dân Việt Nam mù chữ
Và cái chữ đó dùng để viết văn bản thì cả tòa án quốc hội Viện Kiểm sát công an đánh nhau chửi nhau tranh cãi vì đéo hiểu chữ đó là chữ gì
 
hồi đó phát triển chữ nôm thành ngôn ngữ dễ học hơn như nhật thì đất nước đã đéo nát như này tự nhiên lôi cái chữ quốc ngữ về làm lồn gì
Vì bản chất chữ nôm là thứ chữ như con cặc, cố bịa ra để không bị mang tiếng là ảnh hưởng văn hóa Trung Hoa.
Địt mẹ nước nhược tiểu có truyền thống óc cức ngu Lồn lại còn bày trò bảo thủ thì nó như thằng Cam Lào chứ Nhật con cặc
 
Nếu dùng chữ nôm thì 90% dân Việt Nam mù chữ
Và cái chữ đó dùng để viết văn bản thì cả tòa án quốc hội Viện Kiểm sát công an đánh nhau chửi nhau tranh cãi vì đéo hiểu chữ đó là chữ gì
So với chữ Hán thì nó còn tệ hơn Bùi Hiền cải cách chữ Quốc ngữ.
 
Thôi thì nhiều người chửi mày ngu rồi nên tao ko chửi nữa mà giải thích cho m hiểu vậy
"cách dùng từ, cách sắp xếp câu, cách đủ thứ" - những cái này đéo liên quan gì đến chữ Nôm, vì nó là ở ngôn ngữ, không phải ở chữ viết. Ví dụ dù chữ Nôm viết chữ Lồn phong hoa nho nhã đến đâu thì đọc nó vẫn là Lồn, vì chữ Nôm là ký âm của tiếng Việt, đéo phải như chữ Hán là ký âm tiếng Hán, người Việt đọc lên ko hiểu. Truyện Kiều được ca tụng cũng vì nó là tác phẩm viết cho tiếng Việt.
Lần sau biết thì tậm tặc, không biết nên ngậm cặc mà nghe nhé. Không nên lên xạo Lồn

Bonus: Từ Lồn trong chữ Nôm viết là 𦟹 và vẫn đọc là Lồn. Nên có vào truyện Kiều thì vẫn cứ đọc như thế aka chữ viết đéo ảnh hưởng đến văn phong
 
Top