Hoang cong
Tôi là Thằng mặt lồn
Kinh A hàm (agama) dịch từ tiếng Ma Kiệt Đà> Sankrit> Hán tự> Việt.
Kinh Nikaya được lưu truyền bằng tiếng Ma kiệt đà > Pali, sihanla> văn tự Latin=> Tiếng Việt hoặc ngôn ngữ địa phương
Trong lịch sử, các kỳ tập kết kinh điển lần 1 2 3 đều là khẩu truyền, chỉ có khi đến kỳ tập kết kinh điển lần thứ 4 tại Sri lanka (400 năm sau khi Đức Phật Niết Bàn) mới được chép xuống lá cọ bằng văn tự Sinhala (do Pali là ngôn ngữ nói ).
Dù vây kinh tạng Pali vẫn có ưu thế về mặt tính thuần khiết và chính thống hơn so với kinh A hàm được truyền từ bắc Ấn vào trung quốc, Tây tạng...=> Việt Nam.
Nếu đọc kỹ và so sánh hai tập kinh A Hàm và Nikaya ta sẽ thấy một số thứ tự bài kinh, ý nghĩa có những sự khác biệt nhất định, phải tinh ý mới nhận ra.
Kinh Nikaya được lưu truyền bằng tiếng Ma kiệt đà > Pali, sihanla> văn tự Latin=> Tiếng Việt hoặc ngôn ngữ địa phương
Trong lịch sử, các kỳ tập kết kinh điển lần 1 2 3 đều là khẩu truyền, chỉ có khi đến kỳ tập kết kinh điển lần thứ 4 tại Sri lanka (400 năm sau khi Đức Phật Niết Bàn) mới được chép xuống lá cọ bằng văn tự Sinhala (do Pali là ngôn ngữ nói ).
Dù vây kinh tạng Pali vẫn có ưu thế về mặt tính thuần khiết và chính thống hơn so với kinh A hàm được truyền từ bắc Ấn vào trung quốc, Tây tạng...=> Việt Nam.
Nếu đọc kỹ và so sánh hai tập kinh A Hàm và Nikaya ta sẽ thấy một số thứ tự bài kinh, ý nghĩa có những sự khác biệt nhất định, phải tinh ý mới nhận ra.