Tao là bắc kỳ

Bắc kỳ là từ có trước khi pháp vào. Tonkin nghĩa là Đông Kinh-là kinh đô phía Đông dùng chỉ miền bắc. Chứ không phải Tonkin nghĩa là Bắc kỳ. Thằng Bắc Kỳ ngu dốt :vozvn (7)::vozvn (7)::vozvn (7)::vozvn (7)::vozvn (7):
"Tonkin" is a Western rendition of 東京 Đông Kinh, meaning 'Eastern Capital'. This was the name of the capital of the Lê dynasty (present-day Hanoi). Locally, Tonkin is nowadays known as miền Bắc, or Bắc Bộ (北部), meaning 'Northern Region'.

The name was used from 1883 to 1945 for the French protectorate of Tonkin (Vietnamese: Bắc Kỳ 北圻), a constituent territory of French Indochina.

miền Bắc không là Bắc Kỳ thì là cái đéo gì?
 
Bắc kỳ thì cũng có bắc kỳ this và that như trong nam chia bắc 54 75 2k,...
 
Sao t thấy mọi người dị ứng với từ nam kì bắc kì thế nhỉ ? Cũng chỉ là tên gọi thôi mà
 
Top